| I'm getting off the trolley car right at this corner. | Я получаю от тележки автомобиля прямо в этом углу. |
| He attacks the boy right in front of our eyes and rips his shirt. | Он полез в драку прямо у нас на глазах и порвал ему рубашку. |
| We are going to create a regional network right there. | Мы создадим региональную сеть прямо там. |
| He killed your cousin right in front of you. | Он убил твоего кузена прямо у тебя на глазах. |
| Stick your pretty little head right through there, baby. | Держи свою маленькую голову прямо, детка. |
| That's why I didn't want you to go back to the hotel right away. | Вот почему я не хочу, чтобы ты был в гостинице прямо сейчас. |
| No, I'm going to come right in. | Нет, я подъеду прямо на место. |
| There's a shark right by the boat. | Пошли. Акула прямо у лодки. |
| It's right above you, don't move. | Она прямо над тобой, не шевелись. |
| And right here's where you start paying. | И прямо сейчас все начинают платить. |
| He just went right through the wall. | Он только что прошел прямо через стену. |
| From here right through the front of the train. | Отсюда и прямо в начало поезда. |
| That are like butterscotch sundaes with strawberry swirl mixed in and it just melts right into the ocean. | Как ириски с фруктами, смешанные в клубничном водовороте, который тает прямо в океане. |
| Come with me now or I'll kill them both right in front of you. | Или ты пойдешь со мной сейчас же, или я убью их обоих прямо у тебя на глазах. |
| Bullets bounce right off of him. | Пули отскакивают прямо от его тела. |
| They got out right before docking was complete... climbed along the top of the fuselage to a maintenance hatch. | Они выбрались прямо перед тем, как стыковка была завершена... и поднялись вдоль верхней части фюзеляжа в люк технического обслуживания. |
| And it's right in the middle of a city full of Cybermen. | Она прямо посреди города, полного киберлюдей. |
| My dad owned the biggest flower shop on the strip, right across from the freeway. | У моего отца был самый большой цветочный магазин на всей дороге, Прямо за автострадой. |
| And we dawdle, we'll find ourselves right in the middle of it. | И если мы замешкаемся, то окажемся прямо в его центре. |
| She was right there in the pram. | Она была прямо здесь, в коляске. |
| It appeared right in the middle of class. | Призрак Иуды - он явился прямо посреди класса. |
| She will look at Supergirl right in the face and she will not even see her assistant. | Она будет смотреть прямо в лицо Супергерл и даже не узнает в ней своей ассистентки. |
| I sat right here and watched her do it. | Я сидела прямо здесь и смотрела, как она уходит. |
| Take these posters down, and we put a 65-inch flat-screen right here. | Сними эти постеры, и мы повесим огромный плоский телек прямо сюда. |
| And now you're standing right in the way of our big plan. | А ты стоишь прямо на пути нашего большого плана. |