I'm getting off the trolley car right at this corner. |
Я получаю от тележки автомобиля прямо в этом углу. |
He attacks the boy right in front of our eyes and rips his shirt. |
Он полез в драку прямо у нас на глазах и порвал ему рубашку. |
We are going to create a regional network right there. |
Мы создадим региональную сеть прямо там. |
He killed your cousin right in front of you. |
Он убил твоего кузена прямо у тебя на глазах. |
Stick your pretty little head right through there, baby. |
Держи свою маленькую голову прямо, детка. |
That's why I didn't want you to go back to the hotel right away. |
Вот почему я не хочу, чтобы ты был в гостинице прямо сейчас. |
No, I'm going to come right in. |
Нет, я подъеду прямо на место. |
There's a shark right by the boat. |
Пошли. Акула прямо у лодки. |
It's right above you, don't move. |
Она прямо над тобой, не шевелись. |
And right here's where you start paying. |
И прямо сейчас все начинают платить. |
He just went right through the wall. |
Он только что прошел прямо через стену. |
From here right through the front of the train. |
Отсюда и прямо в начало поезда. |
That are like butterscotch sundaes with strawberry swirl mixed in and it just melts right into the ocean. |
Как ириски с фруктами, смешанные в клубничном водовороте, который тает прямо в океане. |
Come with me now or I'll kill them both right in front of you. |
Или ты пойдешь со мной сейчас же, или я убью их обоих прямо у тебя на глазах. |
Bullets bounce right off of him. |
Пули отскакивают прямо от его тела. |
They got out right before docking was complete... climbed along the top of the fuselage to a maintenance hatch. |
Они выбрались прямо перед тем, как стыковка была завершена... и поднялись вдоль верхней части фюзеляжа в люк технического обслуживания. |
And it's right in the middle of a city full of Cybermen. |
Она прямо посреди города, полного киберлюдей. |
My dad owned the biggest flower shop on the strip, right across from the freeway. |
У моего отца был самый большой цветочный магазин на всей дороге, Прямо за автострадой. |
And we dawdle, we'll find ourselves right in the middle of it. |
И если мы замешкаемся, то окажемся прямо в его центре. |
She was right there in the pram. |
Она была прямо здесь, в коляске. |
It appeared right in the middle of class. |
Призрак Иуды - он явился прямо посреди класса. |
She will look at Supergirl right in the face and she will not even see her assistant. |
Она будет смотреть прямо в лицо Супергерл и даже не узнает в ней своей ассистентки. |
I sat right here and watched her do it. |
Я сидела прямо здесь и смотрела, как она уходит. |
Take these posters down, and we put a 65-inch flat-screen right here. |
Сними эти постеры, и мы повесим огромный плоский телек прямо сюда. |
And now you're standing right in the way of our big plan. |
А ты стоишь прямо на пути нашего большого плана. |