You punched me right in the face, man. |
Он стукнул меня прямо в лицо. |
Billy had the best view... just a straight shot right down main street. |
У Билли был самый лучший вид - прямо вниз по главной улице. |
Mrs. Tarkington, yes, I've got your application right here... |
Миссис Такингтон, да, у меня есть ваше заявление, прямо передо мной. |
And I could get you some work right away. |
И я могу дать тебе кое-какую работа... прямо сейчас. |
I've got a table for you and Mitchum right in the center. |
У меня есть столик для тебя и Митчама прямо в центре. |
My... her window's, like, right there. |
Моё... её окно прямо там. |
I don't think they'd mind if we did it right here in front of them. |
Не думаю, что кто-то будет возражать, если мы сделаем это прямо здесь перед всеми. |
She left a message right before the end of the play. |
Она оставила сообщение прямо перед концом спектакля. |
I do like a man who tells you right out he's looking out for himself. |
Мне нравятся люди, которые прямо говорят, как они ценят себя. |
Even know it's right there in front of me. |
Хотя знаю, это происходит прямо на моих глазах. |
Tyler threw a ball right at him, and... |
Тайлер кинул мяч прямо в него, и... |
She came in at the start of the last session, right out of college. |
Она пришла в начале последнего семестра, прямо из колледжа. |
Well, when you're done entertaining yourself, I got your Derek Logan update right here. |
Что ж, когда закончишь развлекаться, у меня есть новости о Дереке Логане прямо здесь. |
I was just being... taken right to the ship. |
Меня просто... забрали прямо на корабль. |
Two weeks ago, he got food poisoning right before a meet. |
Две недели назад он получил пищевое отравление прямо перед соревнованием. |
Walks right back in the next and shoots a retired army colonel. |
Возвращается прямо на следующий день и убивает отставного полковника. |
They're heading right for the volcano fields. |
Они идут прямо к вулканическим полям. |
It'll pass right by our street. |
Его пронесут прямо по нашей улицей. |
If you puncture this just right, You can control the blood flow. |
Если проколоть прямо здесь, то можно контролировать кровотечение. |
Two living people just standing here right in front of me. |
Два живых человека, находятся здесь, прямо передо мной. |
Good... Is usually right in front of us. |
Хорошо... как правило, прямо перед нами. |
The tanks are right in front of you. |
Те, что прямо перед вами. |
I left my homework right here. |
Я оставляла свое домашнее задание прямо здесь. |
His master must've been right here. |
Видимо, его хозяин сидел прямо здесь. |
You should pass out right about... now. |
Ты должен упасть в обморок прямо... сейчас. |