| He shot someone right in front of me. | Он застрелил человека прямо передо мной. |
| Our fight, right here on this field. | Наша драка... Прямо на этом поле. |
| He's right here inside my face. | Он прямо здесь, за этим лицом. |
| No, you'll lead 'em right to him. | Нет, ты приведешь их прямо к нему. |
| That's where she lives, right behind the place. | Она живет там, прямо за заведением. |
| I have everything and everyone that I could ever need right here. | У меня уже есть все что нужно прямо здесь. |
| All these bones are right under the streets of Paris. | Столько костей, прямо под парижскими улицами. |
| I can sneak Aaron past, right out to Monroe. | Я могу вывезти Аарона прямо к Монро. |
| It's all backed up right here. | У меня все сохранилось прямо здесь. |
| Just barely, but enough to hurt... right above my hip. | Совсем легонько, но достаточно больно... прямо над бедром. |
| Maybe right where you're sitting? | Возможно даже прямо здесь, где ты сидишь? |
| It's right there in the cabinet. | Она прямо там, в шкафу. О, нет. |
| You can pick us up right here after the show. | Ты можешь подобрать нас прямо здесь после шоу. |
| And now that bullet is headed right at us. | И теперь эта пуля летит прямо в нас. |
| I'm right in front of you, mate. | Я же стою прямо перед вами. |
| You live right across the hall from her. | Вы ведь живете прямо напротив ее квартиры. |
| It's right there in that book. | Это прямо там, в этой книге. |
| The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself. | Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает СЕО и затем застреливает сам себя. |
| When you tug your Thomas on the toilet... shoot right into the bowl. | Когда ты занимаешься со своим Томасом в туалете... стреляй прямо в унитаз. |
| They could have taken me, right there and then. | Они могли забрать меня прямо тогда. |
| This little piggy right here had roast beef. | Этот маленький поросенок прямо здесь стал ростбифом. |
| The inhuman LaLaurie is said to have murdered as many as 150 slaves right here. | Бессердечная ЛаЛори заявила, что убила около 150 рабов прямо здесь. |
| Please don't lie to me again, because I just may lose it on you right here. | Пожалуйста, не лги мне больше, иначе мы расстанемся прямо сейчас. |
| The... the owner of this amazing seafood place right on the beach. | Владелец этого потрясающего ресторана морепродуктов прямо на пляже. |
| He brings those women right into their house. | Он приводит этих женщин прямо в их дом. |