And all of this investigation leads her right back to Nick Johnston. |
И все результаты исследования приводили ее прямо к Нику Джонстону. |
She was wearing a bracelet right before she was killed. |
На ней был браслет прямо перед тем, как ее убили. |
You should have full control on your end right... now. |
Вы получите полный контроль прямо... сейчас. |
Somebody snatched him right out from underneath us. |
Кто-то увел его прямо у нас из-под носа. |
A train ran right into a railcar at Glycksbo. |
Поезд въехал прямо в дрезину в Гликсбо. |
He got drunk... flipped his old Plymouth right in front of the house. |
Напился, перевернул свой старый "плимут" прямо перед домом. |
And I played right into their hands. |
И я сыграл прямо в их руки. |
And then I went right back to base, that's it. |
А потом, я вернулся прямо на базу, вот и все. |
He doesn't know a good thing when it's right in front of him. |
Он не понимает и хорошей вещи, когда она прямо перед ним. |
We were supposed to go right back there. |
Мы должны были ехать прямо туда. |
But you take her by the hand and lead her right into... |
Но ты берешь ее за руку и ведешь прямо в... |
We found your parents' bodies on Mount Charleston, right where you buried 'em. |
Мы нашли тела ваших родителей на горе Чарльстон, прямо там, где вы их закопали. |
Get you to see the truth that's been right in front of you for almost a century. |
Чтобы ты увидела правду, которая была прямо перед тобой в течении почти века. |
We're keeping it, and I think we should start celebrating right meow. |
Мы её оставим, И я думаю, что мы должны начать праздновать прямо мурчас. |
Fortunately, the power of relief is right here. |
К счастью, вы можете прямо сейчас облегчить свою участь. |
You followed your fear and it brought you here, right into my arms. |
Ты следовал своему страху и он привел тебя сюда, прямо ко мне в руки. |
He'll lead us right to her. |
И он приведет нас прямо к ней. |
He hid his mausoleum right in the neighborhood. |
Он спрятал свой мавзолей прямо по соседству. |
Well, maybe I shouldn't go home right away. |
Может, мне не стоит идти прямо домой. |
Two of us living right next door to each other. |
Двое из нас живут прямо по соседству друг с другом. |
She's actually right behind you. |
Вообще-то, она прямо позади тебя. |
It means that Maya was killed right there in Emily's backyard. |
Это значит, что Майю убили прямо за домом Эмили. |
See... you're standing right here. |
Вот смотрите, вы прямо здесь. |
They'll be broadcasting right from ringside. |
Они будут транслировать его прямо из зала. |
I feel like that's a right of passage. |
Я чувствовал себя, прямо как первопроходец. |