Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
And all of this investigation leads her right back to Nick Johnston. И все результаты исследования приводили ее прямо к Нику Джонстону.
She was wearing a bracelet right before she was killed. На ней был браслет прямо перед тем, как ее убили.
You should have full control on your end right... now. Вы получите полный контроль прямо... сейчас.
Somebody snatched him right out from underneath us. Кто-то увел его прямо у нас из-под носа.
A train ran right into a railcar at Glycksbo. Поезд въехал прямо в дрезину в Гликсбо.
He got drunk... flipped his old Plymouth right in front of the house. Напился, перевернул свой старый "плимут" прямо перед домом.
And I played right into their hands. И я сыграл прямо в их руки.
And then I went right back to base, that's it. А потом, я вернулся прямо на базу, вот и все.
He doesn't know a good thing when it's right in front of him. Он не понимает и хорошей вещи, когда она прямо перед ним.
We were supposed to go right back there. Мы должны были ехать прямо туда.
But you take her by the hand and lead her right into... Но ты берешь ее за руку и ведешь прямо в...
We found your parents' bodies on Mount Charleston, right where you buried 'em. Мы нашли тела ваших родителей на горе Чарльстон, прямо там, где вы их закопали.
Get you to see the truth that's been right in front of you for almost a century. Чтобы ты увидела правду, которая была прямо перед тобой в течении почти века.
We're keeping it, and I think we should start celebrating right meow. Мы её оставим, И я думаю, что мы должны начать праздновать прямо мурчас.
Fortunately, the power of relief is right here. К счастью, вы можете прямо сейчас облегчить свою участь.
You followed your fear and it brought you here, right into my arms. Ты следовал своему страху и он привел тебя сюда, прямо ко мне в руки.
He'll lead us right to her. И он приведет нас прямо к ней.
He hid his mausoleum right in the neighborhood. Он спрятал свой мавзолей прямо по соседству.
Well, maybe I shouldn't go home right away. Может, мне не стоит идти прямо домой.
Two of us living right next door to each other. Двое из нас живут прямо по соседству друг с другом.
She's actually right behind you. Вообще-то, она прямо позади тебя.
It means that Maya was killed right there in Emily's backyard. Это значит, что Майю убили прямо за домом Эмили.
See... you're standing right here. Вот смотрите, вы прямо здесь.
They'll be broadcasting right from ringside. Они будут транслировать его прямо из зала.
I feel like that's a right of passage. Я чувствовал себя, прямо как первопроходец.