Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
He caught a bus right outside your club. Он сел на автобус прямо перед твоим клубом.
And I see that right in front of me... И вижу его прямо перед собой...
Yes, if you were kissing, it would be right here. Да, если вы целовались, он бы находился прямо здесь.
Witnesses say she just walked right in front of a car. Свидетели говорят, что она шагнула прямо под машину.
They took her right from the set of her movie. Ее забрали прямо со съемочной площадки.
Margaux fell right into our trap. Марго попала прямо в нашу ловушку.
I've got a briefcase full of cash right here. У меня есть портфель, полный наличных денег прямо здесь.
She's beautiful, and she's right here in front of you. Она красивая, она стоит прямо перед тобой.
He jumped into the bowl right when you came in, hitting your automatic flusher. Но он спрыгнул прямо в унитаз как раз когда ты вошел со своей автоматической смывалкой.
Well, Lissa had no problem doing it to you, right in your own office. Ну, у Лиссы с этим не было никаких проблем, когда она использовала его на вас прямо тут, в вашем кабинете.
He's right next to me here in the Grizzly Sanctuary on the tide fly. Он прямо возле меня на Святилище Гризли.
I mean, right here in D.C. Прямо здесь, в округе Колумбия.
My boss was staring right at me. Мой босс пялился прямо на меня.
I'm parked right out there in front of the house. Я припарковалась прямо там, перед домом.
He should be right behind you. Он должен быть прямо за вами.
She was right there on the floor. Она была прямо здесь на полу.
There-there was a guy running towards Marisa's body right before the shots were fired. Там... там был человек, который бежал к телу Марисы прямо перед тем, как началась перестрелка.
So I changed... right there. И я поменяла... прямо там.
I earned a little goodwill from Director Fury when I got hit right before the battle of New York. Я заработал благосклонность Директора Фьюри когда был ранен прямо перед битвой за Нью Йорк.
That's free publicity right there. Это же бесплатная реклама прямо там.
Another company is built right on top of that one. Другая компания возведена прямо на вершине этой.
He's looking me right in the eye. Он смотрит мне прямо в глаза.
If I had any feelings, I'd have the chills right about now. Если бы у меня были хоть какие-нибудь чувства, я бы прямо сейчас охладела.
And the crab stays right there in front of you. И краб остаётся прямо здесь, перед тобой.
She just walked away, right out from under surveillance. Она просто ушла прямо из-под нашего наблюдения.