I'm still kind of new here, right out of the academy. |
Я пока еще тут новенькая, прямо из академии. |
Just flopping a set of Jacks, right under the gun. |
Только что выкинул пару валетов прямо под первую ставку. |
Snatching a kid from a ride right in front of his own mum. |
Умыкнуть ребенка с карусели прямо на глазах у матери. |
She had him right here in this room, |
Она рожала его прямо здесь, в этой комнате, на этом диване. |
In court and right here, in the hospital. |
В суде и прямо здесь, в больнице. |
We'll get right on it, sir. |
Мы приступим к этому прямо сейчас, сэр. |
In fact, if you want, we can do it right here on Sheldon's spot. |
Кстати, если хочешь, мы можем сделать это прямо здесь на Месте Шелдона. |
Your little gift exploded right above my head. |
Твой небольшой подарочек взорвался прямо над моей головой. |
In fact she's right behind that door. |
На самом деле, она прямо за этой дверью. |
They-they were on my desk right by the front door. |
Они-они были на моем столе, прямо за входной дверью. |
This is my daughter, Casey, right here. |
Это моя дочь, Кейси, прямо здесь. |
Guy was using it right down the street at a 7-eleven. |
Парень только что использовал её в магазине прямо на нашей улице. |
Was that right before you murdered her? |
Это было прямо перед тем, как ты убил ее? |
In the intensive treatment building, right under the solitary confinement cells. |
В здании интенсивного лечения, прямо под одиночными камерами. |
No, we can't leave, we need - this mycotic right away. |
Нет, мы не можем уйти, нам нужен этот микотик прямо сейчас. |
Makes a mean cocktail, gives you door-to-door service right to the embassy. |
Делает убойные коктейли, доставляет прямо к дверям посольства. |
Of course we will, right away. |
Конечно, будем, прямо сейчас. |
Hans might see it and be right on top of us. |
Ханс может увидеть и выйдет прямо на нас. |
It's right there in front of you. |
Она же прямо у тебя перед глазами. |
It's made with fresh fruit right off the vine. |
Он делается из свежих фруктов, прямо с ветки. |
'Cause you worked as the managing agent right around the block. |
Потому что вы работали как управляющий агент прямо за углом. |
2006, Dante Borrelli disappears in Yonkers, right before the sugar factory fire. |
2006, Данте Боррелли исчезает в Йонкерсе, прямо перед пожаром на сахарном заводе. |
He was right in front of me, we go to go get him. |
Он был прямо передо мной, мы должны его достать. |
Charlie, the man has stolen the love of my life right out from under me. |
Чарли, этот человек украл любовь всей моей жизни прямо из-под меня. |
Come on, your kid is right here. |
Да ладно, Ваш ребенок прямо здесь. |