| First Bank of Starling is located right above the water treatment tunnels. | Первый Банк Старлинга расположен прямо над туннелями обработки воды. |
| Okay, Jess, just pull over right here. | Хорошо, Джесс, просто остановись у обочины прямо там. |
| I want a commitment, right here and now. | Я хочу обязательств прямо здесь и сейчас. |
| Look at that chip right there, man. | Посмотри на этот скол прямо тут, мужик. |
| See, that right there... that is so typical. | Видишь, прямо в точку... это так типично. |
| I went deaf right there, on the spot. | Я оглох прямо там. Наместе. |
| I looked right into his eyes. | Я посмотрела ему прямо в глаза. |
| On the way back, right around Kenroku Park. | На обратном пути... прямо возле парка Кэнроку. |
| Go over there and punch that dude right in the face. | Пойди и ударь того чувака прямо в лицо. |
| I thought the girls were right behind us. | Я думала, девчонки прямо за нами. |
| Dr. Bones punched the judge right in the nose. | Доктор Кости ударила судью прямо в нос. |
| And right before he froze me in his carbonite | И прямо перед тем, как он меня заморозил. |
| You could have collared him right there. | Мы могли бы поймать его прямо там. |
| They want to put a streetlight right here. near my bedroom window. | Они хотят установить осветительный фонарь прямо напротив окна моей спальни. |
| It ran right across the lobby and into the fireplace. | Она побежала через прихожую прямо в камин. |
| Yes, right around the corner from there. | Да, там прямо за углом. |
| This is Oliver Epps' apartment, right across from the San Francisco Flatiron. | Это квартира Оливера Эппса, прямо напротив Сан-Франциско Флэтайрон. |
| Look, I swear to you, I saw myself right here. | Слушай, клянусь тебе, я видел себя прямо здесь. |
| Absolutely. That would have fallen right out in the middle of the bed. | Предмет мог просто выпасть прямо на середину кровати. |
| I'll bring it to the control room right away. | Я отнесу его в комнату контроля, прямо сейчас. |
| Carl yastrzemski was looking right at me. | Карл Ястржембски смотрел прямо на меня. |
| I knew how far away I was from my goal when I stood right beside it. | Я понимал, как далеко нахожусь от своей цели, стоя прямо рядом с ней. |
| 5 years ago, I would have just killed you right there in that bedroom. | Пять лет назад, я бы просто убил тебя прямо здесь, в этой спальне. |
| Suck whatever's left right out of him. | Высасывайте всё, что осталось... прямо из него. |
| The ground has shifted right before us. | Земля изменилась прямо у нас на глазах. |