First Bank of Starling is located right above the water treatment tunnels. |
Первый Банк Старлинга расположен прямо над туннелями обработки воды. |
Okay, Jess, just pull over right here. |
Хорошо, Джесс, просто остановись у обочины прямо там. |
I want a commitment, right here and now. |
Я хочу обязательств прямо здесь и сейчас. |
Look at that chip right there, man. |
Посмотри на этот скол прямо тут, мужик. |
See, that right there... that is so typical. |
Видишь, прямо в точку... это так типично. |
I went deaf right there, on the spot. |
Я оглох прямо там. Наместе. |
I looked right into his eyes. |
Я посмотрела ему прямо в глаза. |
On the way back, right around Kenroku Park. |
На обратном пути... прямо возле парка Кэнроку. |
Go over there and punch that dude right in the face. |
Пойди и ударь того чувака прямо в лицо. |
I thought the girls were right behind us. |
Я думала, девчонки прямо за нами. |
Dr. Bones punched the judge right in the nose. |
Доктор Кости ударила судью прямо в нос. |
And right before he froze me in his carbonite |
И прямо перед тем, как он меня заморозил. |
You could have collared him right there. |
Мы могли бы поймать его прямо там. |
They want to put a streetlight right here. near my bedroom window. |
Они хотят установить осветительный фонарь прямо напротив окна моей спальни. |
It ran right across the lobby and into the fireplace. |
Она побежала через прихожую прямо в камин. |
Yes, right around the corner from there. |
Да, там прямо за углом. |
This is Oliver Epps' apartment, right across from the San Francisco Flatiron. |
Это квартира Оливера Эппса, прямо напротив Сан-Франциско Флэтайрон. |
Look, I swear to you, I saw myself right here. |
Слушай, клянусь тебе, я видел себя прямо здесь. |
Absolutely. That would have fallen right out in the middle of the bed. |
Предмет мог просто выпасть прямо на середину кровати. |
I'll bring it to the control room right away. |
Я отнесу его в комнату контроля, прямо сейчас. |
Carl yastrzemski was looking right at me. |
Карл Ястржембски смотрел прямо на меня. |
I knew how far away I was from my goal when I stood right beside it. |
Я понимал, как далеко нахожусь от своей цели, стоя прямо рядом с ней. |
5 years ago, I would have just killed you right there in that bedroom. |
Пять лет назад, я бы просто убил тебя прямо здесь, в этой спальне. |
Suck whatever's left right out of him. |
Высасывайте всё, что осталось... прямо из него. |
The ground has shifted right before us. |
Земля изменилась прямо у нас на глазах. |