Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
Well, I'll get that to the lab right away. Я прямо сейчас отправлю это в лабораторию.
One of Jane's tattoos led Weller and his team right to him. Одна из татуировок Джейн привела команду Веллера прямо к нему.
We're sitting right in front of Eli Manning's mom. Мы сидим прямо перед мамой Эли Мэнинг.
He had an office right around the corner. У него есть офис прямо за углом.
Seventh row, right of center, that is the best place. Седьмой ряд, прямо по центру, это лучшие места.
It's right over here in the Reptile Room. Оно прямо там, в Змеином Зале.
You need to get over to Sekou's right away. Тебе нужно встретиться с Секу прямо сейчас.
The one parked right out there, actually, the blue Jeep. Машина припаркована прямо там, тёмно-синий Джип.
But whoever it is, they delivered it right to my desk. Но кто бы это ни был, они доставили её прямо на мой стол.
You had a plane come right through your office window. Самолёт прилетел вам прямо в окно вашего кабинета.
Drive a stake right through his heart. Воткнуть кол прямо в сердце сукина сына.
And cut a path right to Millius Prime. И срежем путь прямо к Миллиусу Прайму.
I'll start the calls right away. Я сяду на телефон прямо сейчас.
Because our daughter is right there. Потому что наша дочь прямо здесь.
I'll be able to shoot right into their living room. Теперь я смогу снимать их прямо в гостиной.
I swam right up on his feeding ground. Я плыла прямо на его кормежки.
Sure, have it right here. Конечно, есть его прямо здесь.
The catheter needs to land right in the center of the mass. Катетер должен попасть прямо в центр опухоли.
He's based right in that area. Он обосновался прямо в том районе.
It says right here, Connor dead. Это говорится прямо тут, Коннор мертв.
So you dumped her right before her birthday? Так ты порвал с ней прямо перед ее днем рождения?
'Cause this is, right here. Потому что самая лучшая - прямо здесь.
She's headed right toward their building. Она идет прямо к их зданию.
And the ceremony would be in the cliffs of Santorini, right above a volcano. И церемония была бы в скалах Санторини, прямо над вулканом.
We follow the ionized particles, and that should lead us right to him. Мы следуем за ионизированными частицами, и они должны привести нас прямо к нему.