It could've happened right before the fire. |
Это могло случиться прямо перед пожаром. |
And then he pointed to me right in open court. |
А потом он показал на меня, прямо в суде. |
That's my girlfriend singing right there. |
Это моя девушка поет прямо сейчас. |
No, that one lives right here in the White House. |
Нет, но один живет прямо в Белом Доме. |
I have to meet Muldoon right away. |
Я должен встретиться с Мэлдоном прямо сейчас. |
His mistaking is leading the Gorg right to us. |
Его ошибка приведет Горгов прямо к нам. |
Look, there's a little tiny cut right on the envy of all mankind. |
Взгляни, малюсенький порез прямо на гордости всего человечества. |
Offered me a job right there on the spot as his assistant. |
Прямо с ходу предложил работать его ассистентом. |
She was butchered by Jimenez with a chain saw right in front of Dexter and his brother Brian. |
Она была расчленена Хименезом с помощью бензопилы прямо на глазах у Декстера и его брата Брайана. |
The reason, my dear, is right here. |
Причина, моя дорогая, прямо здесь. |
You can't expect me to focus when Miranda Cornell lives right down your street. |
Я не могу сосредоточиться, когда Миранда Корнэлл живет прямо на вашей улице. |
Well, it was right before his 55th birthday, and he invited me... |
Что ж, это было прямо накануне его 55-го дня рождения, и он пригласил меня... |
She spends the first 20 minutes reading the rules manual right in front of you. |
Она проводит первые 20 минут за чтением инструкции к игре, прямо перед тобой. |
Tell them to come right over. |
Скажи им, чтоб пришли прямо сейчас. |
Michael, let's be real clear about this right up front. |
Майкл, давай всё проясним на этот счёт прямо сейчас. |