| I'm going to build a house, right here. | Я построю дом, прямо здесь. |
| And Danny quinlan dumped me right there in front of moran's. | А Дэнни Куинлан бросил меня прямо перед баром. |
| Well, we better, otherwise our guests will fall right through to China. | Придется раскошелиться, иначе наши постояльцы провалятся прямо в Китай. |
| I'm looking right at you, man. | Я смотрю на тебя прямо сейчас. |
| Down the corridor, on the right. | Прямо по коридору, потом направо. |
| My Mother's Day was right on course. | Мой День Матери был прямо по курсу. |
| There was this moment right before the plane exploded. | Прямо перед взрывом самолета был один момент. |
| I have a meeting right across the street at the nix towers. | У меня встреча в соседнем здании прямо через дорогу. |
| I caught the blackjack right behind my ear. | Я схлопотал дубинкой прямо позади уха. |
| I was right in the middle of one of those. | Я оказался прямо в её центре. |
| We're right under their feet, Ray. | Мы у них прямо под ногами. |
| Wakes up and rushes right to that door. | Проснется и помчится прямо к той двери. |
| A federale, right in front of him. | Федерала, прямо у него на глазах. |
| She wrote all about it, right here. | Она написала об этом прямо здесь. |
| This right here is where I keep the pizza. | Прямо здесь у меня лежит пицца. |
| This whole summer I've been looking for answers, and the biggest mystery was right under our nose. | Всё лето я искал ответы, а самая главная загадка была прямо под нашими носами. |
| It's like I'm right there in the room... with you guys. | Как будто я прямо там в комнате с вами, ребята. |
| We just get to it right here, and you die in the car. | Перейдем к делу прямо тут, и вы умрете в машине. |
| I'll be right with you. | Я буду прямо рядом с тобой. |
| Otherwise, she is dead right there. | Иначе, они прикончат ее прямо здесь. |
| Bounced right off the steeple and into them. | Отскочило в них прямо от колокольни. |
| He lied right to my face about Danny being there. | Он врал глядя мне прямо в лицо. |
| Sucked 'em dry right in their own living room. | Высосали их досуха прямо в их собственной гостиной. |
| Jamm is stealing this lot right out from under us. | Джемм крадёт этот участок прямо у нас из-под носа. |
| You'll probably turn yourself right in. | Ты, наверное, готов сдаться прямо сейчас! |