Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
Had a van backed right up to the door. Был припаркован фургон прямо у двери.
The sound vibration bumps right off the windows. Звуковая вибрация считывается прямо с окон.
Drainage tunnels go right under the building. Дренажные колодцы идут прямо под зданием.
Go straight, then turn right. Иди прямо, затем поверни направо.
Go straight, then turn right. Идите прямо, затем поверните направо.
There was this old woman right at the park's entrance Selling these little wooden toys. И там была эта старуха, прямо у входа в парк которая продавала маленькие деревянные игрушки.
It's going right into her pockets. Они пойдут прямо в ее карманы.
Well, someone else is sitting right here. Что ж, этот кое-кто сидит прямо напротив.
He says she hits them right in the eye every time. По его словам, она попадает им прямо в глаз, без вариантов.
He said there were business opportunities right outside my door. Говорил, что возможностей разбогатеть полно прямо за порогом.
They did the deed that Tuesday night right in there at Kizmate. Они занимались этим во вторник вечером прямо в офисе "Кисмет".
Then you finish right where you started, with a gentle kiss on the lips. Затем ты закончишь прямо где начал - с нежным поцелуем ее губ.
Yes, right there at his funeral home. Да, прямо в похоронном бюро.
All the elements of survival are right there on Mars if you know how to extract them. Все необходимое для выживания есть прямо на Марсе, если вы знаете, как это добывать.
You paddle your little tail right back here, Nemo. Разверни свой маленький хвостик прямо сюда, Немо.
They stuck a knife right in his heart. Они вонзили нож прямо ему в сердце.
That operative you're talking about is sitting right here. Этот оперативник, о котором в говорите сидит прямо здесь.
Must've slipped right off your neck. Наверное соскользнуло прямо с твоей шеи.
We got two perfect whales right in our hands. Два идеальных кита прямо в наших руках.
The target of the assassination is right down the hall. Мишень убийц находится прямо по коридору.
That's where you go right there. Вот где вы идете прямо там.
When they weren't looking, I banged the broom on the ceiling, right... Когда никто не видел, я постучал шваброй в потолок прямо... туда.
And he's willing to see us right away. И он желает видеть нас прямо сейчас.
There's a parking lot right on the corner of Fourth and Bay. Там есть парковка, прямо на углу Четвертой и Бэй.
He jumped right through the window onto the hood of my car. Прыгнул через окно прямо на капот моей машины.