| You drove your chainsaw right into its heart. | Ты прошёлся пилой прямо по центру. |
| 'Cause they're right behind you. | Потому что они прямо за тобой. Что? |
| If that had been a boxing match, they would have thrown in the towel right there. | Если бы это был боксерский бой, они бы бросили полотенце прямо там. |
| We'll leave right away, Gibbs. | Бёрли: Мы отправляемся прямо сейчас, Гиббс. |
| Turns out they have it at the convenience store right around the corner. | Оказалось, у них ночной магазин прямо за углом. |
| Compartment 36 should be right about here. | Отсек 36 должен быть прямо тут. |
| Ray let Ness walk right into Capone's hands. | Рэй позволил сопроводить Несса прямо в руки Капоне. |
| You should be right on top of it, Barry. | Барри, ты стоишь прямо в эпицентре. |
| You know, I met her right out front here. | Я встретил ее прямо здесь, в прихожей. |
| Sir, there's a Jedi heading right for us. | Сэр, здесь джедай, прямо перед нами. |
| And, well, we're headed right for a star. | И мы летим прямо на звезду. |
| It's not like you to pay social calls right before a hearing. | Не в твоём стиле наносить визиты прямо перед слушанием. |
| Which was right over there, just in case you were curious. | Которое было прямо там, просто если тебе любопытно. |
| Then he blew himself up right here. | Потом он взорвал себя прямо здесь. |
| Not right away, but, you know, like Ralph said. | Не прямо сразу... но это как Ральф сказал. |
| It used a capacitor from the MALP to deliver a charge right through the keyboard, sir. | Она использовала конденсатор зонда... чтобы передать заряд прямо через клавиатуру, сэр. |
| Well, I will take care of those damages right here. | Я готов прямо сейчас возместить весь ущерб. |
| Half a million quid, right out of this department. | Полмиллиона фунтов, прямо из-под носа у департамента. |
| I think that person might be right in front of you. | И мне кажется, этот парень должен быть прямо перед тобой. |
| They became violent right at the moment we were directly over the pole. | Они стали нападать как раз в момент, когда мы были прямо над полюсом. |
| This restaurant is right at the entrance to town. | Ресторан прямо на въезде в город. |
| I have to cut you off right there. | Я должен пресечь это прямо сейчас. |
| If I go back to the subway, I might be leading the enemy right to you. | Если я вернусь в метро, то могу привести врага прямо к вам. |
| Yes, I'm right behind you. | Да, я прямо за вами. |
| That's our red dragon, and for it to breathe fire, oil refinery right behind it. | Это и есть наш красный дракон, а огонь создаёт нефтеперерабатывающий завод прямо за ним. |