Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
The 11 goes right by the house, and there she is. Одиннадцатый автобус идет прямо рядом с домом. А вот и он.
So the guy you dumped right before you met me is here. Значит, парень, которого ты бросила прямо перед тем, как встретить меня, здесь.
Who'd have thought it was sitting here right underneath my very nose. Кто бы подумал, что оно находилось здесь, прямо у меня под носом.
This right here is the result, honey. Результат прямо перед тобой, дорогая.
Then I get sucked right back into the Uber-evil. А потом меня засасывало прямо в убер-зло.
Sure, Patty, right away. Конечно, Пэтти, прямо сейчас.
Please, take the library phone and get Nat here right away. Пожалуйста, возьми телефонную книгу и позвони Нэту прямо сейчас.
Let's begin right here and now... in our cells, in the canteen. Давайте начнем прямо здесь и сейчас, в наших камерах, в столовой.
It made you come to her door right where she wants you. Это заставило тебя прийти к ее дверям... Прямо туда, где ты ей нужен.
Then unload 'em right here, baby. Тогда выложи их прямо сейчас, детка.
Because the world's best boyfriend's standing right over here. Потому что лучший парень на свете стоит прямо здесь.
I fell right over in the middle of a town hall meeting. Я свалился прямо во время собрания в ратуше.
Get Captain Finlay over here right away. Свяжи меня с капитаном Финлеем прямо сейчас.
Just not right away, and honestly not for everybody. Не прямо сейчас, и возможно, не для всех.
I suppose you have a couple of horses right outside the window. Полагаю, ты припас пару лошадей прямо под окном.
Well, I keep it right on the comb. Я держу его прямо в пчелиных сотах.
There's a matching hole in the shoe right here. Прямо здесь, в обуви, есть совпадающие отверстия.
This red line here is a known fault that runs right below the Glades. Вот эта красная линия - известный сдвиг, который проходит прямо под Глейдс.
Sorry, it's just right there. Извините, он просто прямо тут.
A granddad's just walked by that child, right underneath your lorry. Какой-то дед вместе с ребенком, вылезли прямо из-под твоего грузовика.
The haircutting technique where they hold it between their fingers and cut right above it. Техника стрижки, когда они держат волосы между пальцев и состригаю прямо над ними.
I'm sitting right here in front of you. Я сижу прямо здесь, напротив тебя.
He can start sending logistical assets into the region right away. Он может начинать отправку тылового обеспечения в регион прямо сейчас.
I could have led them right to your door. Я мог бы привести его прямо к вашим дверям.
I told my father we should kill him right here, but this is his wish. Я говорил отцу, что надо убить его прямо здесь, но таково его желание.