| Maybe I'll just give myself a bath right here. | Может, мне принять ванну прямо здесь. |
| And right in the middle of a chop, I rusted solid. | И меня заклинило прямо во время дождя. |
| I will get one right away. | Надо будет заказать себе прямо сейчас. |
| I mean, she's flirting right in front of you. | Всмысле, она флиртует прямо у тебя на глазах. |
| I've got the key right here. | Ну, прямо сейчас у меня есть ключ. |
| I'll get on those land fraud cases right away. | Займусь делами о земельных махинациях прямо сейчас. |
| And the captain wants this done right away. | Художник-криминалист на больничном, а капитан требует сделать это прямо сейчас. |
| There was a geranium right there. | Тут стояла герань, прямо здесь. |
| You say, no, right here, near your eye. | Вы говорите: нет, прямо вот тут, около глаза. |
| A truck driver fell asleep at the wheel, slammed right into us. | Водитель грузовика заснул за рулём, вылетел прямо на нас. |
| And our investigation, sir, has led us right to you. | И наше расследование, сэр, привело нас прямо к вам. |
| After that man shot Korman, I looked right at him. | После того, как этот человек выстрелил в Кормана, я смотрела прямо на него. |
| Anyway, I still insist that he was right in the middle of the road. | Все равно, я настаиваю: он ехал прямо посреди дороги. |
| Once, he was right above it but the rod didn't move. | Он стоял прямо над родником, и лоза не шевельнулась. |
| Hard to believe I grew up with a sister right next door and I never had any idea. | Сложно поверить, что я жил(а) с сестрой прямо по соседству и никогда не подозревал(а) об этом. |
| And brand-new, right off the boat from Chicago. | И все новенькие, прямо с корабля из Чикаго. |
| The elevator opened right into the apartment. | Двери лифта выходили прямо в квартиру. |
| She probably ran right back to Coulson's arms. | Наверняка, она побежала прямо к Коулсону в ручки. |
| Can you live with the fact that I shot this woman right in front of you... | Сможешь ли ты жить с фактом, что я пристрелил эту женщину прямо перед тобой... |
| The UFO landed right here and now it's gone. | НЛО приземлилось прямо здесь, а теперь исчезло. |
| Okay, I'm picking up rad readings under that bridge right down there. | Я поймал сигнал радара под мостом, прямо под нами. |
| We're right behind you, about 100 meters. | Он прямо за вами, примерно в 100 м. |
| I'll swear on it right here. | Я готова покляться на ней прямо сейчас. |
| It's like Chinese Brangelina right there. | Похожи на китайскую Бранжелину, прямо здесь. |
| It should be molded right into the plastic. | Он должен быть заформован прямо в пластмассу. |