Maybe I'll just give myself a bath right here. |
Может, мне принять ванну прямо здесь. |
And right in the middle of a chop, I rusted solid. |
И меня заклинило прямо во время дождя. |
I will get one right away. |
Надо будет заказать себе прямо сейчас. |
I mean, she's flirting right in front of you. |
Всмысле, она флиртует прямо у тебя на глазах. |
I've got the key right here. |
Ну, прямо сейчас у меня есть ключ. |
I'll get on those land fraud cases right away. |
Займусь делами о земельных махинациях прямо сейчас. |
And the captain wants this done right away. |
Художник-криминалист на больничном, а капитан требует сделать это прямо сейчас. |
There was a geranium right there. |
Тут стояла герань, прямо здесь. |
You say, no, right here, near your eye. |
Вы говорите: нет, прямо вот тут, около глаза. |
A truck driver fell asleep at the wheel, slammed right into us. |
Водитель грузовика заснул за рулём, вылетел прямо на нас. |
And our investigation, sir, has led us right to you. |
И наше расследование, сэр, привело нас прямо к вам. |
After that man shot Korman, I looked right at him. |
После того, как этот человек выстрелил в Кормана, я смотрела прямо на него. |
Anyway, I still insist that he was right in the middle of the road. |
Все равно, я настаиваю: он ехал прямо посреди дороги. |
Once, he was right above it but the rod didn't move. |
Он стоял прямо над родником, и лоза не шевельнулась. |
Hard to believe I grew up with a sister right next door and I never had any idea. |
Сложно поверить, что я жил(а) с сестрой прямо по соседству и никогда не подозревал(а) об этом. |
And brand-new, right off the boat from Chicago. |
И все новенькие, прямо с корабля из Чикаго. |
The elevator opened right into the apartment. |
Двери лифта выходили прямо в квартиру. |
She probably ran right back to Coulson's arms. |
Наверняка, она побежала прямо к Коулсону в ручки. |
Can you live with the fact that I shot this woman right in front of you... |
Сможешь ли ты жить с фактом, что я пристрелил эту женщину прямо перед тобой... |
The UFO landed right here and now it's gone. |
НЛО приземлилось прямо здесь, а теперь исчезло. |
Okay, I'm picking up rad readings under that bridge right down there. |
Я поймал сигнал радара под мостом, прямо под нами. |
We're right behind you, about 100 meters. |
Он прямо за вами, примерно в 100 м. |
I'll swear on it right here. |
Я готова покляться на ней прямо сейчас. |
It's like Chinese Brangelina right there. |
Похожи на китайскую Бранжелину, прямо здесь. |
It should be molded right into the plastic. |
Он должен быть заформован прямо в пластмассу. |