Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
Numbers are up, right on target. Цифры ползут вверх, прямо в цель.
That's the answer right there. Ответ прямо у нас под носом.
You just hugged your arch-nemesis right before the audition. Ты только что обняла свою заклятую соперницу прямо перед прослушиванием.
But he was right in front of the compartment. Но он был прямо в носовом отсеке.
There's a trigger for a sliding wall right here. Там спусковой механизм для спускающейся стены прямо тут.
Ryan something and Bo - I'm sure it's right there. Райан что-нибудь и Бо - Я уверен, что это прямо здесь.
Before Percy snapped his neck right in front of me. Пока Перси не свернул ему шею прямо у меня на глазах.
In Colombia, we'd all go for a walk in the jungle right about now. В Колумбии мы бы все отправились в джунгли прямо сейчас.
There's an amusement park right on the beach. Парк с аттракционами прямо на пляже.
Charlie, he's going right for her. Чарли, он идет прямо за ней.
Something in that vent is looking right back at me. Что-то в этой вентиляции смотрит прямо на меня.
My bunk's right upstairs if you're lonely. Моя койка прямо над тобой, если тебе станет одиноко.
And then they grab his kid brother right out from under us. А потом забрал его мл. брата прямо у нас из-под носа.
And a septic truck passes right through security. И септический грузовик проходит прямо через безопасность.
Well, if we're right, he should lead us straight to Nomad. Если мы правы, Он выведет нас прямо к Кочевнику.
We incapacitated and abducted a man in public right off the sidewalk. Мы вырубили и похитили человека прямо на дороге.
That was a puff dragon right there. Это было ну прямо дыхание дракона.
Then, I'll just barge right into your home the next time. Тогда я въеду на машине прямо к тебе в квартиру.
And you can stay right here. А вы можете остаться прямо здесь.
Speak right into the microphone, please. Пожалуйста, говорите прямо в микрофон.
Eric's got to understand that once and for all, and right away. Эрик должен понять это прямо сейчас раз и навсегда.
It's really right around the corner, Haruko. Вот тут, прямо за углом, Харуко.
I found a real ally right here. Я нашёл настоящего союзника прямо здесь.
They suck the politeness right out of your head, I'm Michelle. Они высасывают вежливость прямо из вашей головы, я Мишель.
We'd be walking right into the skitters. Мы могли бы выйти прямо на скиттеров.