Numbers are up, right on target. |
Цифры ползут вверх, прямо в цель. |
That's the answer right there. |
Ответ прямо у нас под носом. |
You just hugged your arch-nemesis right before the audition. |
Ты только что обняла свою заклятую соперницу прямо перед прослушиванием. |
But he was right in front of the compartment. |
Но он был прямо в носовом отсеке. |
There's a trigger for a sliding wall right here. |
Там спусковой механизм для спускающейся стены прямо тут. |
Ryan something and Bo - I'm sure it's right there. |
Райан что-нибудь и Бо - Я уверен, что это прямо здесь. |
Before Percy snapped his neck right in front of me. |
Пока Перси не свернул ему шею прямо у меня на глазах. |
In Colombia, we'd all go for a walk in the jungle right about now. |
В Колумбии мы бы все отправились в джунгли прямо сейчас. |
There's an amusement park right on the beach. |
Парк с аттракционами прямо на пляже. |
Charlie, he's going right for her. |
Чарли, он идет прямо за ней. |
Something in that vent is looking right back at me. |
Что-то в этой вентиляции смотрит прямо на меня. |
My bunk's right upstairs if you're lonely. |
Моя койка прямо над тобой, если тебе станет одиноко. |
And then they grab his kid brother right out from under us. |
А потом забрал его мл. брата прямо у нас из-под носа. |
And a septic truck passes right through security. |
И септический грузовик проходит прямо через безопасность. |
Well, if we're right, he should lead us straight to Nomad. |
Если мы правы, Он выведет нас прямо к Кочевнику. |
We incapacitated and abducted a man in public right off the sidewalk. |
Мы вырубили и похитили человека прямо на дороге. |
That was a puff dragon right there. |
Это было ну прямо дыхание дракона. |
Then, I'll just barge right into your home the next time. |
Тогда я въеду на машине прямо к тебе в квартиру. |
And you can stay right here. |
А вы можете остаться прямо здесь. |
Speak right into the microphone, please. |
Пожалуйста, говорите прямо в микрофон. |
Eric's got to understand that once and for all, and right away. |
Эрик должен понять это прямо сейчас раз и навсегда. |
It's really right around the corner, Haruko. |
Вот тут, прямо за углом, Харуко. |
I found a real ally right here. |
Я нашёл настоящего союзника прямо здесь. |
They suck the politeness right out of your head, I'm Michelle. |
Они высасывают вежливость прямо из вашей головы, я Мишель. |
We'd be walking right into the skitters. |
Мы могли бы выйти прямо на скиттеров. |