| She wants to geted married right away. | Она хочет выйти замуж прямо сейчас. |
| He's the guy sitting right behind you, taking off his clothes again. | Он прямо за тобой сидит и снова раздевается. |
| There should be a tray of carnations right here so all the men could have one. | Прямо здесь должен быть поднос с гвоздиками, чтобы все мужчины брали по одной. |
| She'll lead us right to Lily. | Она приведет нас прямо к Лили. |
| So you got your workshop all set up here right beside your houseboat. | Вы обустроили вашу мастерскую прямо здесь, рядом с вашей лодкой. |
| Unless my triple vision's getting the best of me, that looks like him right there. | Даже если тройное зрение станет лучшим для меня, похоже что он прямо там. |
| Roman said to bring it right to him. | Роман сказал нести диск прямо к нему. |
| He was right there in front of us, and then... nothing but a brick wall. | Он был прямо там, перед нами, а потом... ничего, кроме кирпичной стены. |
| Which would put Walker's whiskey right about here. | Следовательно, виски Уолкера спрятан прямо здесь. |
| I want him staring right at us at the end. | Я хочу, чтобы в конце он смотрел прямо на нас. |
| Well, it's right above you. | Что ж, он прямо над тобой. |
| There's a pane of glass right here behind this door. | Прямо за дверью есть стеклянный блок. |
| That'll bring me right over the hole, sir. | Так я оказываюсь прямо над дырой, сэр. |
| You should get one right before the game, too. | Тебе нужно сделать еще один прямо перед игрой. |
| We'll come and get you right after we talk to Cleopatra. | Мы приедем и заберем вас прямо после того, как мы поговорим с Клеопатрой. |
| I sent him right into their hands! | Я сам послал его прямо им в руки! |
| No, they're coming right at us. | Нет, они летят прямо на нас. |
| Stabbed him right in the neck. | Нанес ему удар прямо в шею. |
| Fernando Flores was in this building right before it blew up. | Фернандо Торрес был в этом здании прямо перед тем, как оно взлетело на воздух. |
| Okay, so, our sniper could have been standing right here when he fired. | Ладно, значит, наш снайпер мог стоять прямо здесь, когда стрелял. |
| She would have stolen over a quarter of a million dollars right out from under their noses. | Она украла бы более четверти миллиона долларов прямо у них из-под носа. |
| He had it pointed right between my eyes. | Он направил его мне прямо между глаз. |
| She was murdered right here on the school grounds. | Ее убили прямо здесь, на территории школы. |
| And here on the right ilium. | И правой подвздошной кости прямо здесь. |
| Take this road, turn right... | Поедешь прямо, потом повернешь направо... |