She wants to geted married right away. |
Она хочет выйти замуж прямо сейчас. |
He's the guy sitting right behind you, taking off his clothes again. |
Он прямо за тобой сидит и снова раздевается. |
There should be a tray of carnations right here so all the men could have one. |
Прямо здесь должен быть поднос с гвоздиками, чтобы все мужчины брали по одной. |
She'll lead us right to Lily. |
Она приведет нас прямо к Лили. |
So you got your workshop all set up here right beside your houseboat. |
Вы обустроили вашу мастерскую прямо здесь, рядом с вашей лодкой. |
Unless my triple vision's getting the best of me, that looks like him right there. |
Даже если тройное зрение станет лучшим для меня, похоже что он прямо там. |
Roman said to bring it right to him. |
Роман сказал нести диск прямо к нему. |
He was right there in front of us, and then... nothing but a brick wall. |
Он был прямо там, перед нами, а потом... ничего, кроме кирпичной стены. |
Which would put Walker's whiskey right about here. |
Следовательно, виски Уолкера спрятан прямо здесь. |
I want him staring right at us at the end. |
Я хочу, чтобы в конце он смотрел прямо на нас. |
Well, it's right above you. |
Что ж, он прямо над тобой. |
There's a pane of glass right here behind this door. |
Прямо за дверью есть стеклянный блок. |
That'll bring me right over the hole, sir. |
Так я оказываюсь прямо над дырой, сэр. |
You should get one right before the game, too. |
Тебе нужно сделать еще один прямо перед игрой. |
We'll come and get you right after we talk to Cleopatra. |
Мы приедем и заберем вас прямо после того, как мы поговорим с Клеопатрой. |
I sent him right into their hands! |
Я сам послал его прямо им в руки! |
No, they're coming right at us. |
Нет, они летят прямо на нас. |
Stabbed him right in the neck. |
Нанес ему удар прямо в шею. |
Fernando Flores was in this building right before it blew up. |
Фернандо Торрес был в этом здании прямо перед тем, как оно взлетело на воздух. |
Okay, so, our sniper could have been standing right here when he fired. |
Ладно, значит, наш снайпер мог стоять прямо здесь, когда стрелял. |
She would have stolen over a quarter of a million dollars right out from under their noses. |
Она украла бы более четверти миллиона долларов прямо у них из-под носа. |
He had it pointed right between my eyes. |
Он направил его мне прямо между глаз. |
She was murdered right here on the school grounds. |
Ее убили прямо здесь, на территории школы. |
And here on the right ilium. |
И правой подвздошной кости прямо здесь. |
Take this road, turn right... |
Поедешь прямо, потом повернешь направо... |