'Cause I got my wooden stake right here. |
Потому что мой деревянный кол прямо здесь. |
She's talking about some vision she had... steering Angel right toward you. |
Она говорит о каком-то видении, которое у нее было направляющим Ангела прямо к тебе. |
Message went out, Code 7, right before the building emptied. |
Сообщение вышло, код 7, прямо перед тем здание опустело. |
You can go ahead and put that right in the charity barrel. |
Вы можете пойти и положить это прямо в благотворительный бочонок. |
The solution to all our problems is staring you right in the face and it can't even see you. |
Решение всех наших проблем смотрит вам прямо в лицо и даже не видит вас. |
I've got two in the waiting room right this moment. |
Там прямо сейчас в холле двое сидят. |
There was San Francisco, right before my eyes. |
Это был Сан-Франциско, прямо перед глазами. |
From here, they'll make the hardest part of the ascent right up to the glaciers. |
Отсюда они совершают самую трудную часть восхождения, прямо к ледникам. |
And yet here, in southern Nigeria, there are creatures preparing to journey right across the centre of that great desert. |
Однако здесь, на юге Нигерии, есть существа, которые готовятся пересечь великую пустыню прямо по центру. |
Your side of the street, over your right shoulder. |
На твоей стороне улицы, прямо за твоим правым плечом. |
The lawyer's name and address are right here. |
Имя адвоката и адрес прямо здесь. |
And we can paint our own masterpiece right here. |
И мы можем прямо на нём изобразить свой шедевр. |
That you don't have to figure it all out right this second. |
Что тебе не нужно всё выяснить прямо в эту секунду. |
You're just lucky I'll steal anything right about now. |
Тебе просто повезло, что я могу украсть что угодно прямо сейчас. |
Could go for a bowl of wine from its branches right about now. |
Можно налить чашу вина из его ветвей прямо сейчас. |
The first floor, right above this room. |
Первый этаж, прямо над этой комнатой. |
Somebody just put their gum right on the table. |
Кто-то просто прилепил свою жвачку прямо на стол. |
In the meantime I got a family who needs the Internet right away. |
А в данный момент у меня семья, которой нужен интернет прямо сейчас. |
It went off right in the middle of a program. |
Приемник испортился прямо на середине программы. |
Well, a lot of this kind of stuff, right here. |
Ну, большинство из них прямо здесь. |
I'll be right next door. |
Я буду прямо за соседней дверью. |
We're right behind you with Hopper. |
Мы прямо здесь, вместе с Хоппером. |
Because once you pull that thread, it just turns into nothing right in your hands. |
Потому что стоит только потянуть за ниточку, и оно рассыпается прямо в твоих руках. |
Look, it's not like I'm leaving right this minute. |
Слушайте, я же не покидаю вас прямо сейчас. |
Niles just kicked my cane out right from under me. |
Найлс выхватил трость прямо у меня из-под носа. |