Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
'Cause I got my wooden stake right here. Потому что мой деревянный кол прямо здесь.
She's talking about some vision she had... steering Angel right toward you. Она говорит о каком-то видении, которое у нее было направляющим Ангела прямо к тебе.
Message went out, Code 7, right before the building emptied. Сообщение вышло, код 7, прямо перед тем здание опустело.
You can go ahead and put that right in the charity barrel. Вы можете пойти и положить это прямо в благотворительный бочонок.
The solution to all our problems is staring you right in the face and it can't even see you. Решение всех наших проблем смотрит вам прямо в лицо и даже не видит вас.
I've got two in the waiting room right this moment. Там прямо сейчас в холле двое сидят.
There was San Francisco, right before my eyes. Это был Сан-Франциско, прямо перед глазами.
From here, they'll make the hardest part of the ascent right up to the glaciers. Отсюда они совершают самую трудную часть восхождения, прямо к ледникам.
And yet here, in southern Nigeria, there are creatures preparing to journey right across the centre of that great desert. Однако здесь, на юге Нигерии, есть существа, которые готовятся пересечь великую пустыню прямо по центру.
Your side of the street, over your right shoulder. На твоей стороне улицы, прямо за твоим правым плечом.
The lawyer's name and address are right here. Имя адвоката и адрес прямо здесь.
And we can paint our own masterpiece right here. И мы можем прямо на нём изобразить свой шедевр.
That you don't have to figure it all out right this second. Что тебе не нужно всё выяснить прямо в эту секунду.
You're just lucky I'll steal anything right about now. Тебе просто повезло, что я могу украсть что угодно прямо сейчас.
Could go for a bowl of wine from its branches right about now. Можно налить чашу вина из его ветвей прямо сейчас.
The first floor, right above this room. Первый этаж, прямо над этой комнатой.
Somebody just put their gum right on the table. Кто-то просто прилепил свою жвачку прямо на стол.
In the meantime I got a family who needs the Internet right away. А в данный момент у меня семья, которой нужен интернет прямо сейчас.
It went off right in the middle of a program. Приемник испортился прямо на середине программы.
Well, a lot of this kind of stuff, right here. Ну, большинство из них прямо здесь.
I'll be right next door. Я буду прямо за соседней дверью.
We're right behind you with Hopper. Мы прямо здесь, вместе с Хоппером.
Because once you pull that thread, it just turns into nothing right in your hands. Потому что стоит только потянуть за ниточку, и оно рассыпается прямо в твоих руках.
Look, it's not like I'm leaving right this minute. Слушайте, я же не покидаю вас прямо сейчас.
Niles just kicked my cane out right from under me. Найлс выхватил трость прямо у меня из-под носа.