Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
Don't answer me right away, think it over if you want. Не отвечайте мне прямо сейчас, подумайте об этом, если хотите.
There's more right up there, too. Там прямо сверху есть еще больше.
They'll skip right over the firing part and throw me behind bloody bars. Они будут показывать прямо над огневой части и бросить меня за кровавыми решеткой.
Eli triggered the Silo right in front of me. Илай запустил Сило прямо передо мной.
I was actually right in front of you, trapped between dimensions. На самом деле я был прямо перед тобой, застрявший между измерениями.
He'll take us right to him. Он отведет нас прямо к нему.
I'll just lay this right here, on this table. Я просто положу это прямо здесь, на этот стол.
That's it, right there. Вот и всё, нам прямо туда.
They're one floor above them in the penthouse, right above Allison. Они этажом выше в пентхаусе, прямо над Эллисон.
I know you guys are right behind us. Ребят, я знаю, что вы прямо за нами.
During the Revolutionary War, the Americans held you limeys off right here in Red Hook. Во времена войны за независимость американцы остановили вас, англичан, прямо здесь, на Ред Хук.
He was breathing fire right at me. Он дышал огнём прямо на меня.
She's open to constructive criticism and is sitting right here. Она открыта к конструктивной критике и сидит прямо здесь.
I'll send a message to the Adjudicator's bureau right away. Я пошлю сообщение в Судейское бюро прямо сейчас.
And then she said yes right in front of Kris. А она согласилась прямо перед Крис.
He's right through that door, in Holding. Прямо за той дверью, под стражей.
I think after this, he'll eat it right out of our hands. Думаю, после этого он склюёт ее прямо из наших рук.
So, Alec blew right by you and did what he wanted. Значит, Алек пронесся прямо мимо тебя и сделал, что захотел.
Things that seemed impossible are right here in front of us. Мы прямо здесь видим то, что казалось невозможным.
He can lead us right to him, but we got to get moving now. Он выведет нас на него, но надо выезжать прямо сейчас.
The ABC of the matter is right before our eyes. Суть дела у нас прямо перед глазами.
But we performed a paternity test, and I have the results right here. Но мы провели тест на отцовство, и у меня есть результаты, прямо здесь.
This is the other half of the case, right here. Вот и вторая половина расследования, прямо здесь.
It's right down here in the biggest library in the university. Она прямо здесь, в крупнейшей библиотеке университета.
And there were students making babies right in the paleontology section. А там студенты делают детей прямо посреди отдела палеонтологии.