| I'm planting a flag right on his head. | Я установлю флаг прямо ему на голову. |
| He must have walked right past you in the lab. | В лаборатории - он прошел прямо рядом с тобой. |
| I'm standing right here in front of you. | Я же стою прямо перед вами. |
| And if this works then you'll take us right to the girls. | И если это сработает, то тогда ты приведешь нас прямо к девочкам. |
| He was right in the middle of it. | Он был прямо в центре событий. |
| I hear you were right there when it happened. | Говорят, вы были прямо там, когда это произошло. |
| I've got the rest of your body right here. | Остальная часть вашего тела прямо здесь. |
| He walked right by me when they left. | Он прошел прямо мимо меня, когда они уходили. |
| I was the happiest right here by this little creek. | Я был счастливее всего прямо тут около маленького ручья. |
| I'm a woman, and I'm right here. | Я женщина, и я прямо тут. |
| If you are, we can leave you right here, dead in the ground. | Если стар, мы можем бросить тебя прямо тут, мёртвого на земле. |
| You certainly do, with me and your brother, right here on this R.V. | Несомненно есть, прямо здесь, со мной и твоим братом, в этом фургоне. |
| Little bullet hits you right there. | Маленькая пуля попадает тебе прямо сюда. |
| Let's stop that rv right here and now. | Давайте остановим этот фургон прямо здесь и сейчас. |
| One of the tennis balls came off his walker and bounced right off his head. | Один из этих теннисных мячиков слетел с его ходунков и прямо ему в голову. |
| Willow Tree Inn, right here in town. | Гостиница Уиллоу Три, прямо здесь в городе. |
| She'll eat it right out of the jar. | Она ест его прямо из банки. |
| He pushed him right through a display case. | Он толкнул его прямо через входную витрину. |
| Now there's another suspect right in front of you that you're not even looking at... | И теперь у нас есть другой подозреваемый, прямо перед тобой, тот, на которого ты ни разу даже не взглянула... |
| So Cavallo is hiding right under everyone's noses. | Значит Кавалло прячется прямо у всех под носом. |
| The fattest, stupidest man on Earth slipped right through your sticky tentacles. | Жирнейший и глупейший человек на Земле выскользнул прямо из твоих липких щупалец. |
| I know... a stroke, right in front of me. | Знаю... Инсульт, прямо у меня на глазах. |
| So whatever's going on, she should lead us right to it. | Поэтому, что бы ни происходило, она должна привести нас прямо к этому. |
| Aayan bought the medicine from a nurse right here in this hospital. | Аян купил лекарство у медсестры прямо здесь в больнице. |
| I'm here, I'm right in front of you. | Я здесь, прямо перед тобой. |