Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
Yes, he's right in front of me. Да, он прямо передо мной.
That's at the front of the brain, right above the eye sockets. Это передняя часть мозга, Прямо над глазными впадинами.
It's right there in front of me, like this shining path. Оно прямо передо мной, как светлый путь.
If you ever go to Houston, boy, you better walk right. Если когда-нибудь окажешься в Хьюстоне, парень, тебе лучше идти прямо.
I told them how you were on a bike and a semi pulled right in front of you. Я сказал им, что ты ехал на мотоцикле, и прицеп остановился прямо перед тобой.
You've got this great lump of... of anger, right here. Будто внутри вас огромный ком... злости... прямо здесь.
Ivy couldn't come right out and tell me, so she left me this message. Айви не могла прямо прийти и рассказать мне, поэтому она оставила мне сообщение.
I got the recipe right off the can. Я прочитала рецепт прямо на банке.
There must be something that you've walked right up to the line on. Должно быть что-то, где вы прошли прямо по краю.
And we let her walk right out of here. А мы ее отправили прямо к нему.
I look at the rope right in front of me, leading me back to the surface. Я смотрю на верёвку прямо перед собой, которая ведёт меня наверх.
But it's very powerful, And the source is right here. Конечно, хотелось бы знать почему, но радиация очень мощная, и источник прямо здесь.
If they're in range of the broadcast, they can beeline right for us. Если они в диапазоне передачи то придут прямо к нам.
It's right next to my anti-anxiety meds. Она лежит прямо рядом с моими антидепрессантами.
It's right in front of us. Но этот человек прямо перед нами.
Just think about it, Vic, instead of walking right into their hands. Просто подумай об этом, Вик, вместо того, чтобы идти прямо в их лапы.
Both the problems and the tools to solve them are right before us. Как проблемы, так и инструменты их решения находятся прямо перед нами.
We do it right to your face. Мы делаем это прямо перед твоим носом.
If so, I advise you to step right up. И советую сделать это прямо сейчас.
She got it right in the blue just barely outside of the red. Она попала в синий круг прямо рядом с красным.
You'll hunt us down, right at our doorstep. Вы выслеживаете нас прямо до нашего порога.
You're your father's son, right enough. А ты прямо сын своего отца.
My father and mother were married right here in the City Hall. Мои родители поженились прямо здесь, в мэрии.
Well, for instance, that man there, right behind Teal'c. Ну, например, этот человек прямо позади Тилка.
You have all of your weather from all over your planet right here. Вы можете узнавать о погоде на всей вашей планете прямо отсюда.