| I get right up in Santa's big, fat face and say... | Я смотрю прямо в большое, толстое лицо Санты и говорю... |
| Well, it did seem as though the lightning struck right at the dragon. | А ведь и правда, молния била прямо в дракона. |
| I'll go right over to the booth. | Всё, я иду прямо к столику сейчас. |
| Or sometimes it's right on their face. | И иногда, это прямо на их лицах. |
| You see, the solution to your crisis is standing right in front of you. | Вот оно, решение вашей проблемы, прямо перед вами. |
| You can put your head down right there. | Ты можешь положить голову прямо туда. |
| You're leaving a trail of bread crumbs leading right back to your door. | Ты оставляешь след из хлебных крошек, которые ведут прямо к твоей двери. |
| Now, listen, I want you to bring some gear to London right away. | Слушай. Мне нужно, чтобы ты доставил кое-какое оборудование в Лондон прямо сейчас. |
| Most recent one on Bryce, right about here. | Последние на Брайс, прямо тут. |
| We do, right here in the truck. | Да, прямо здесь, в фургоне. |
| 7th and Reade Streets, right next to the bagel place. | Седьмая и Рид-стрит, прямо рядом с булочной. |
| Mark Bentley was standing right here in the station. | Марк Бэнтли стоял прямо здесь, в полицейском участке. |
| 'Cause we have all the evidence we need right there. | Потому что все улики, которые нам нужны прямо здесь. |
| Somebody has put a straw right through your skull and is drinking you. | Кто-то пропустил соломинку прямо через твой череп и пьёт тебя. |
| He snapped his neck right in front of me. | Он свернул его шею прямо при мне. |
| Vilandro sent him there to guard a shipping container right before the fight with the captain. | Виландро отправил его туда охранять контейнер прямо перед дракой с капитаном. |
| If we wait till right before the prom... | А если мы кинем прямо перед началом... |
| You can skim the data right off a credit card in about a second,. | Можно считать данные прямо с карточки буквально за секунду. |
| Well, then... one smile coming right up. | Ну, тогда... Одна улыбка будет прямо сейчас. |
| Straight through the main complex, second door on your right. | Прямо через главный комплекс, вторая дверь справа. |
| That'll take us right into the atmosphere. | Это приведет нас прямо в атмосферу. |
| We stole the Delta Flyer, too... right out of a Federation shipyard. | Мы украли еще и Дельта флаер... прямо... с верфи Федерации. |
| It's as if your entire being is concentrated, every ounce of it right here. | Как будто все твое существо сконцентрировано, каждая его унция прямо здесь. |
| I can read these right here. | Я могу читать их прямо здесь. |
| Look, it's right there in the second paragraph. | Смотри, вот прямо здесь во втором абзаце. |