I get right up in Santa's big, fat face and say... |
Я смотрю прямо в большое, толстое лицо Санты и говорю... |
Well, it did seem as though the lightning struck right at the dragon. |
А ведь и правда, молния била прямо в дракона. |
I'll go right over to the booth. |
Всё, я иду прямо к столику сейчас. |
Or sometimes it's right on their face. |
И иногда, это прямо на их лицах. |
You see, the solution to your crisis is standing right in front of you. |
Вот оно, решение вашей проблемы, прямо перед вами. |
You can put your head down right there. |
Ты можешь положить голову прямо туда. |
You're leaving a trail of bread crumbs leading right back to your door. |
Ты оставляешь след из хлебных крошек, которые ведут прямо к твоей двери. |
Now, listen, I want you to bring some gear to London right away. |
Слушай. Мне нужно, чтобы ты доставил кое-какое оборудование в Лондон прямо сейчас. |
Most recent one on Bryce, right about here. |
Последние на Брайс, прямо тут. |
We do, right here in the truck. |
Да, прямо здесь, в фургоне. |
7th and Reade Streets, right next to the bagel place. |
Седьмая и Рид-стрит, прямо рядом с булочной. |
Mark Bentley was standing right here in the station. |
Марк Бэнтли стоял прямо здесь, в полицейском участке. |
'Cause we have all the evidence we need right there. |
Потому что все улики, которые нам нужны прямо здесь. |
Somebody has put a straw right through your skull and is drinking you. |
Кто-то пропустил соломинку прямо через твой череп и пьёт тебя. |
He snapped his neck right in front of me. |
Он свернул его шею прямо при мне. |
Vilandro sent him there to guard a shipping container right before the fight with the captain. |
Виландро отправил его туда охранять контейнер прямо перед дракой с капитаном. |
If we wait till right before the prom... |
А если мы кинем прямо перед началом... |
You can skim the data right off a credit card in about a second,. |
Можно считать данные прямо с карточки буквально за секунду. |
Well, then... one smile coming right up. |
Ну, тогда... Одна улыбка будет прямо сейчас. |
Straight through the main complex, second door on your right. |
Прямо через главный комплекс, вторая дверь справа. |
That'll take us right into the atmosphere. |
Это приведет нас прямо в атмосферу. |
We stole the Delta Flyer, too... right out of a Federation shipyard. |
Мы украли еще и Дельта флаер... прямо... с верфи Федерации. |
It's as if your entire being is concentrated, every ounce of it right here. |
Как будто все твое существо сконцентрировано, каждая его унция прямо здесь. |
I can read these right here. |
Я могу читать их прямо здесь. |
Look, it's right there in the second paragraph. |
Смотри, вот прямо здесь во втором абзаце. |