| Will, it's right behind you. | Уилл, он прямо сзади тебя. |
| Assuming we could get past the killer bugs right outside the door. | Предположим, мы сможем пропустить жуков-убийц прямо в эту дверь. |
| Not right on hand, no. | Нет, прямо здесь - нет. |
| That were right in the dayroom here. | Это произошло прямо здесь, в комнате отдыха. |
| There's something that we could do right here. | Есть кое-что, что мы можем сделать прямо здесь. |
| There can be only one reason why Washington would deploy such volatile ordnance right under the Capitol. | У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием. |
| Okay, hang a right up here. | Хорошо, курс прямо вот сюда. |
| I gutted him like a fish right there in the street. | Я вспорол ему брюхо, как рыбе, прямо там, посреди улицы. |
| There's a gambler's chance we might find the leverage you're looking for right here. | Есть шанс игрока, что мы можем получить преимущество Вы ищете прямо здесь. |
| It's right behind these books here. | Он лежит прямо за теми книгами. |
| Well, he's right here, so. | Ну, он прямо здесь, так что. |
| My office is right on the other side of that glass. | Мой кабинет находится прямо за этим стеклом. |
| I would have you right here, on this desk, until you begged for mercy twice. | Я хочу тебя прямо сейчас, на этом столе пока ты не попросишь пощады дважды. |
| Look, I'll go get her and she'll blow you right here where we had Sunday school. | Послушай, я пойду найду её и она отсосет тебе прямо тут где у нас воскресная школа. |
| The luxurious Hotel Majestic Roma is set right on world-famous Via Veneto. | Роскошный Hotel Majestic Roma расположен прямо на знаменитом Виа Венето. |
| Connect your webcam, and you can broadcast live or record video right from your browser. | Подключите веб-камеру, и вы можете в прямом эфире и записывать видео прямо с вашего браузера. |
| Added an "HTML Validator" module. You can check the page for W3C compliance right in the program. | Добавлен модуль "HTML Валидатор" Проверить страницу на соответствие W3C, можно прямо в программе. |
| Now the program can export links right from 10 built-in browsers. | Программа теперь может экспортировать ссылки прямо из 10 встроенных браузеров. |
| You can expand or collapse a group right in the preview window. | Группу можно сворачивать и разворачивать прямо в окне просмотра отчета. |
| We set up a little tasting booth right near the entrance of the store. | Мы установили дегустационный прилавок прямо у входа в магазин. |
| England is right behind you, as usual. | Англия прямо за вами, как обычно. |
| Here go the stem cells, right into the beating heart of the patient. | Вот пошли стволовые клетки, прямо в бьющееся сердце пациента. |
| This particular printer we're designing now is actually one where we print right on the patient. | Мы сейчас разрабатываем такой принтер, который будет печатать прямо на пациенте. |
| In fact, we actually have the printer right here. | Кстати, у нас прямо здесь есть принтер. |
| In this case, supply right next to demand. | В данном случае, спрос и предложение - прямо рядом. |