Will, it's right behind you. |
Уилл, он прямо сзади тебя. |
Assuming we could get past the killer bugs right outside the door. |
Предположим, мы сможем пропустить жуков-убийц прямо в эту дверь. |
Not right on hand, no. |
Нет, прямо здесь - нет. |
That were right in the dayroom here. |
Это произошло прямо здесь, в комнате отдыха. |
There's something that we could do right here. |
Есть кое-что, что мы можем сделать прямо здесь. |
There can be only one reason why Washington would deploy such volatile ordnance right under the Capitol. |
У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием. |
Okay, hang a right up here. |
Хорошо, курс прямо вот сюда. |
I gutted him like a fish right there in the street. |
Я вспорол ему брюхо, как рыбе, прямо там, посреди улицы. |
There's a gambler's chance we might find the leverage you're looking for right here. |
Есть шанс игрока, что мы можем получить преимущество Вы ищете прямо здесь. |
It's right behind these books here. |
Он лежит прямо за теми книгами. |
Well, he's right here, so. |
Ну, он прямо здесь, так что. |
My office is right on the other side of that glass. |
Мой кабинет находится прямо за этим стеклом. |
I would have you right here, on this desk, until you begged for mercy twice. |
Я хочу тебя прямо сейчас, на этом столе пока ты не попросишь пощады дважды. |
Look, I'll go get her and she'll blow you right here where we had Sunday school. |
Послушай, я пойду найду её и она отсосет тебе прямо тут где у нас воскресная школа. |
The luxurious Hotel Majestic Roma is set right on world-famous Via Veneto. |
Роскошный Hotel Majestic Roma расположен прямо на знаменитом Виа Венето. |
Connect your webcam, and you can broadcast live or record video right from your browser. |
Подключите веб-камеру, и вы можете в прямом эфире и записывать видео прямо с вашего браузера. |
Added an "HTML Validator" module. You can check the page for W3C compliance right in the program. |
Добавлен модуль "HTML Валидатор" Проверить страницу на соответствие W3C, можно прямо в программе. |
Now the program can export links right from 10 built-in browsers. |
Программа теперь может экспортировать ссылки прямо из 10 встроенных браузеров. |
You can expand or collapse a group right in the preview window. |
Группу можно сворачивать и разворачивать прямо в окне просмотра отчета. |
We set up a little tasting booth right near the entrance of the store. |
Мы установили дегустационный прилавок прямо у входа в магазин. |
England is right behind you, as usual. |
Англия прямо за вами, как обычно. |
Here go the stem cells, right into the beating heart of the patient. |
Вот пошли стволовые клетки, прямо в бьющееся сердце пациента. |
This particular printer we're designing now is actually one where we print right on the patient. |
Мы сейчас разрабатываем такой принтер, который будет печатать прямо на пациенте. |
In fact, we actually have the printer right here. |
Кстати, у нас прямо здесь есть принтер. |
In this case, supply right next to demand. |
В данном случае, спрос и предложение - прямо рядом. |