Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
I've seen military aircraft that use it hovering right over my trailer. Я видел военный корабль, которые использовал их, зависнув прямо над моим вагончиком.
You pushed him right in front of me. Ты его толкнул прямо под мой автобус.
They're right in front of you and can open very large doors. Они прямо перед тобой и с их помощью можно открыть большую дверь.
I mean, one point right before the buzzer. Я имею в виду, одно очко прямо перед сиреной.
I moved in with your father right out of my parents' house. Я переехала с твоим отцом прямо из дома моих родителей.
Which Petra could use right about now. Которую Петра может использовать прямо сейчас.
It puts them right to sleep. И прямо там ты спишь с ними.
It's been right under our nose. Он был прямо перед нашим носом.
We brought him here right from the museum. Мы привезли его сюда прямо из музея.
I will just go down there, it's right around the corner. Я просто сбегаю туда, он прямо за углом.
Come on, I'm stretching right in front of you. Давай же, смотри, я тут делаю растяжку прямо перед тобой.
A rainbow pointing' right back to... home. Радуга! ... указывающая прямо... домой.
We've got to get him out of there right away. Нам нужно вытащить его оттуда прямо сейчас.
The storm brought me right to you. Шторм привел меня прямо к тебе.
You could have stopped everything right there. Вы могли всё остановить прямо там.
Hell's Kitchen manages to sneak up and kick me right in the balls. Адской Кухне удается подкрасться ближе и ударить меня прямо по яйцам.
Bob Dace... look me right in the eye. Боб Дэйс, посмотри мне прямо в глаза.
How about a regulation basketball court right here? Как насчет небольшого аквариума с дюжиной бегемотов - прямо здесь?
We have a bedroom right here. У нас же есть спальня прямо здесь.
No, it's okay. I'll be right behind you. Нет, все нормально.Я иду прямо за тобой.
Transgenic Central right here under your nose. Штаб трансгенных прямо под твоим носом.
I've learned from a former asset that Iosava is soliciting funds for a new refugee foundation right here in Berlin. Я узнала от бывшего информатора, что Йозава запрашивает средства для нового фонда беженцев прямо здесь, в Берлине.
I like being in this new apartment, right underneath them. Мне нравится эта новая квартира, прямо под ними.
That leads right to the heart of town. И прямо на пути в центр города.
If this is true, then this shard could lead us right to him. Если это так, то этот осколок может привести нас прямо к нему.