Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
I need someone to do this right away, and I'd consider it a personal favor. Нужно сделать это прямо сейчас, и я сочту это за личную услугу.
I can do it right here. Я могу сделать это прямо здесь.
This drunk 15-year-old kid doing 95 skids right into him. Тот пьяный 15-летний подросток врезался прямо в него.
It's right there next to that beautiful side-by-side fridge you didn't tell us about. Прямо там, рядом с твоим чудесным большим холодильником, о котором ты нам не сказал.
You know, I stood right here two years ago, convinced he'd jumped. Знаете, 2 года назад я стояла прямо на этом месте и была уверенна, что он прыгнул.
Suddenly there's a little clearing in the fog and we can see right out to the stars. И вдруг появляется небольшой просвет в тумане и мы можем смотреть прямо на звезды.
Air, often tainted with diesel, is pumped through thin plastic tubes right down to the divers. Воздух, часто отдающий дизелем, нагнетается через тонкие пластиковые трубки прямо к ныряльщикам.
No, I'm right here with you. Нет, я прямо здесь с тобой.
I could tell right away you weren't a broker. Я прямо глядя на тебя могу сказать, что ты не брокер.
I get it right there out of them. Беру вот там, прямо из-под шлюза.
That plane was coming right at us Until it wasn't. Самолёт летел прямо на нас, пока не перестал.
Instead, you're leading him right to us. Вместо этого, ты привела его прямо к нам в руки.
Study show that giving patients bad news right before surgery can drastically increase their chances of complications on the table. Исследования показали, что после того, как пациентам сообщают плохие новости прямо перед операцией возрастает риск осложнений на операционном столе.
Find some dirt on Frannie, add water and sling mud right back. Найти что-то грязное на Френни, добавить воды и вылить помои прямо на нее.
It felt like we were right there in the action. Было ощущение, что мы прямо участвуем в действии.
I'm making myself right at home. Я устроился, прямо как дома.
And I've thrown her right back into Drew's arms. А я подтолкнул её прямо в объятия Дрю.
Walkin' right out through that gate, whistling Dixie. Что ухожу прямо через ворота, насвистывая "Дикси".
Sometimes I feel like this family looks right past - you're suggesting that we stage a photograph. Да! Иногда мне кажется, что эта семья смотрит прямо сквозь... Ты подумываешь о том, чтобы мы сфабриковали фотографию.
I'll wait right here... for his return. Я буду ждать прямо здесь... его возвращения.
We can do a little divvying right here, then we'll go our separate ways. Мы можем поделить все прямо здесь, а потом... пойдем своими дорогами.
And then she pushed Larry right onto 'em, ensuring his death. А затем столкнула Ларри прямо на них, имитируя его смерть.
20 luxury flats, right in the heart of town. 20 прекрасных квартир прямо в сердце города.
Okay, you tell me right here and now what's going on. Ок, ты прямо здесь и сейчас расскажешь мне, что происходит.
I should have been right on his six. Мне надо было быть прямо у него за спиной.