| I'm up to my eyeballs in paperwork right about now. | У меня шары вылазят от бумажек и это, прямо сейчас. |
| You got a deputy right here. | У вас есть помощник прямо здесь. |
| And all we've done is hand their power right to him. | И всё, чего мы добились - это отдали их силу прямо ему в руки. |
| We'll be right out front in case anything happens. | Мы будем прямо у входа, на случай если что-то случится. |
| That's a shaved-ice snitch right there. | Это бритый под ноль стукач прямо тут. |
| But the two, right on. | А два - прямо в точку. |
| Come on, we could do it right here. | Ну же, мы могли бы сделать это прямо здесь. |
| He's sitting right there on the bed. | Он сидит прямо здесь на кровати. |
| Look how Sam Swift made every last moment count, right to the gallows. | Посмотри, как Сэм Свифт считал последние мгновения прямо у виселицы. |
| We'll breed all the fish we need to eat right here. | Мы будем разводить рыбу для еды прямо здесь. |
| The lot right behind your girlfriend's sorority. | В земле, прямо за общежитием твоей девушки. |
| You hit Mom right in the face. | Ты попал маме прямо по лицу. |
| It should be right in front of you. | Она должна быть прямо перед тобой. |
| Claire, it should be right in front of you. | Клэр, он должно быть прямо перед тобой. |
| We could do better, right here. | У нас может получиться лучше, прямо здесь. |
| Well, he's looking right at you. | Ну он прямо на тебя смотрит. |
| Sarge and I are right behind you. | Сержант и я прямо за вами. |
| No, I've got fletcher right here. | Нет, у меня Флетчер прямо здесь. |
| This moment, right here, this can change your life. | Этот момент, прямо здесь, может изменить всю твою жизнь. |
| It's right in your backyard, dude. | Это прямо как на твоём заднем дворе. |
| Place your right hand on your partner's waist. | Опустите руки прямо на талию вашего партнера. |
| Brian, I'll just be right outside. | Брайан, я буду прямо за дверью. |
| Cherfi family has a grocery shop right in the heart of the estate. | У семьи Шерфи бакалейный магазин прямо в центре их района. |
| Happy to say, tenth floor has finally picked our new junior exec, and that person is sitting right here. | Рад сообщить, что десятый этаж наконец-то выбрал нашего нового младшего начальника, и этот человек прямо здесь. |
| My very handsome writing partner is sitting right over there. | Мой очень красивый со-автор сидит прямо здесь. |