I'm up to my eyeballs in paperwork right about now. |
У меня шары вылазят от бумажек и это, прямо сейчас. |
You got a deputy right here. |
У вас есть помощник прямо здесь. |
And all we've done is hand their power right to him. |
И всё, чего мы добились - это отдали их силу прямо ему в руки. |
We'll be right out front in case anything happens. |
Мы будем прямо у входа, на случай если что-то случится. |
That's a shaved-ice snitch right there. |
Это бритый под ноль стукач прямо тут. |
But the two, right on. |
А два - прямо в точку. |
Come on, we could do it right here. |
Ну же, мы могли бы сделать это прямо здесь. |
He's sitting right there on the bed. |
Он сидит прямо здесь на кровати. |
Look how Sam Swift made every last moment count, right to the gallows. |
Посмотри, как Сэм Свифт считал последние мгновения прямо у виселицы. |
We'll breed all the fish we need to eat right here. |
Мы будем разводить рыбу для еды прямо здесь. |
The lot right behind your girlfriend's sorority. |
В земле, прямо за общежитием твоей девушки. |
You hit Mom right in the face. |
Ты попал маме прямо по лицу. |
It should be right in front of you. |
Она должна быть прямо перед тобой. |
Claire, it should be right in front of you. |
Клэр, он должно быть прямо перед тобой. |
We could do better, right here. |
У нас может получиться лучше, прямо здесь. |
Well, he's looking right at you. |
Ну он прямо на тебя смотрит. |
Sarge and I are right behind you. |
Сержант и я прямо за вами. |
No, I've got fletcher right here. |
Нет, у меня Флетчер прямо здесь. |
This moment, right here, this can change your life. |
Этот момент, прямо здесь, может изменить всю твою жизнь. |
It's right in your backyard, dude. |
Это прямо как на твоём заднем дворе. |
Place your right hand on your partner's waist. |
Опустите руки прямо на талию вашего партнера. |
Brian, I'll just be right outside. |
Брайан, я буду прямо за дверью. |
Cherfi family has a grocery shop right in the heart of the estate. |
У семьи Шерфи бакалейный магазин прямо в центре их района. |
Happy to say, tenth floor has finally picked our new junior exec, and that person is sitting right here. |
Рад сообщить, что десятый этаж наконец-то выбрал нашего нового младшего начальника, и этот человек прямо здесь. |
My very handsome writing partner is sitting right over there. |
Мой очень красивый со-автор сидит прямо здесь. |