We found this on the mound right before we won the league playoffs. |
Мы нашли его на холме прямо перед тем, как выиграли финальную игру. |
Hiccup, did you hear Gustav is... standing right beside you. Perfect. |
Иккинг, ты слышал, что Густав... стоит прямо около тебя. |
I do, one that will guarantee Hiccup delivers the Dragon Eye right to us. |
Есть, тот, который гарантирует, что Иккинг доставит Драконий глаз прямо к нам. |
And then the formal interview, I thought, right here. |
А потом официальное интервью будет прямо здесь. |
We'll run all the way down to the sea and then dive right in. |
Мы будем бежать прямо до моря, а затем нырнём. |
No, she did, right there at the elevator. |
Нет, она клеилась, прямо там, в лифте. |
So, I should eat right before. |
Значит я должен поесть прямо перед ним. |
Neighbor saw a fistfight between Peter and somebody named Noah not long ago right on the front lawn. |
Сосед видел драку между Питером и кем-то по имени Ноа не так давно прямо на лужайке перед домом. |
And secondly, my seasick patch is right here... |
И во вторых, мой пластырь прямо здесь... |
An opportunity to jump right into a Bourne film. |
Возможность оказать прямо в фильме про Борна. |
You led Nadia right to Strabinsky and now she took him out. |
Вы привели Надю прямо к Страбинскому и теперь она убивает его. |
I want one of our best agents down there right away. |
Я хочу, чтобы туда послали одного из лучших наших агентов, прямо сейчас. |
Pick your spot and visualise yourself putting that ball right there. |
Выбери точку и представь, что попадаешь шаром прямо в неё. |
We should be able to drop you right on the doorstep. |
Попробуем сбросить прямо над их крыльцом. |
There he was, you know, right amongst us, talking to us. |
И вот он, понимаете, прямо среди нас, говорит с нами. |
And he's right between you and the exit. |
И он прямо между тобой и выходом. |
I'm right here on the bed. |
Я здесь, прямо на кровати. |
It's an em pulse originating in Mumbai, right in the heart of Dharavi. |
Этот ЭМ импульс происходил из Мумбаи, прямо из сердца Дхарави. |
They're right here in front of my nose. |
Они прямо вот здесь, перед моим носом. |
Put them right on the edge of each property line. |
Ставь их прямо на краю каждого участка. |
It filmed right near my dad's office. |
Его снимали прямо около офиса моего отца. |
Those three guys right behind the dancer. |
Те трое парней, прямо за танцовщицей. |
Hold it, sir, right there. |
Подождите, сэр, прямо здесь. |
That's right, you could practically cook an egg on the sidewalk. |
Верно, можно яичницу приготовить прямо на тротуаре. |
That right there shows me just how smart you are. |
Прямо сейчас это показывает мне какая ты умная. |