| 'cause I got Three more right here! | Потому что у меня есть еще три, прямо здесь! |
| I had the planes fly in right over my head. | Самолеты летали прямо над моей головой. |
| Rachael Braidwood, standing right there. | Рэйчел Брейдвуд, стоит прямо там. |
| Knocked right out of his shoes at the point of impact. | Выбит прямо из ботинок в точке удара. |
| The camera was aimed straight across at the pier... right where Phil Hamersly was killed. | Камера была наведена на пирс прямо туда, где был убит Хаммерсли. |
| Or, you know, we could just do it right here. | Или... знаешь, мы можем сделать это прямо здесь. |
| We could just do it right here. | Мы можем сделать это прямо здесь. |
| The suicide note's right here on her computer. | Предсмертная записка здесь, прямо в ее компьютере. |
| If Lamashtu is working for the Brujeria, you'd be walking right onto their radar. | Если Ламашту работает на Бруджа, ты попадешь прямо в их поле зрения. |
| You see, my buyer wants the virus delivered right here in New York City. | Видишь ли, мой покупатель хочет испытать вирус прямо в Нью-Йорке. |
| I'll be right there with the money. | Я буду прямо там с деньгами. |
| I worked a summer at a church in Naples, right next to a vineyard. | Одно лето я работал в церкви в Неароле, прямо рядом с виноградником. |
| No, I think we can settle this right here and now. | Нет, я думаю мы урегулируем все прямо здесь и сейчас. |
| But he can just walk right into the kitchen. | Но он может пойти прямо на кухню. |
| Kind of squeezing the ring right into my finger. | Ты прямо давишь своим кольцом на мой палец. |
| You could cultivate a clientele right here in Mission Hills. | У тебя будут клиенты прямо здесь, в Мишн-Хиллс. |
| And all of a sudden, she started feeling something really weird right above her head. | И вдруг, она что-то странное прямо над головой почувствовала. |
| The zipper on the one was bad, and it popped open right in front of security. | На одной была плохая молния... и она разошлась прямо перед охраной. |
| You on the chrome demon, right before you jumped that gorge. | Ты на "Сверкающем демоне", прямо перед тем, как перепрыгнуть ущелье. |
| Doesn't mean you have to head out right this second. | Но это же не значит, что ты должна нестись туда прямо в эту секунду. |
| My office is right across the street, if you need anything. | Мой офис - прямо через улицу, если вам что-то понадобится. |
| I'm sure, I woged right in front of him. | Уверена. Я обратилась прямо перед ним. |
| You can fish right from the window | А здесь можно будет удить рыбу прямо из окон. |
| You shoot a guy out of a high-speed catapult right into a brick wall. | Выстреливаем мужика с помощью скоростной катапульты прямо в кирпичную стену. |
| You know, I think I got one of his albums right here. | Кажется, у меня есть один из его альбомов прямо здесь. |