| A couple of riggers found her right here. | Пара монтажников нашли ее прямо здесь. |
| You made a difference right on this rooftop. | Ты внесла изменения прямо на этой крыше. |
| Someone just yanked a $300,000 necklace Just right off of me. | Кто-то только что сорвал ожерелье стоимостью в $300000 прямо с меня. |
| And the wonderful sound of my directing career Going right down the toilet. | И прекрасные перспективы моей режиссерской карьеры были смыты прямо в унитаз. |
| Made a killing in derivatives right before the crash. | Сорвал куш на фьючерсах прямо перед обвалом. |
| And the third pitch, Dickie put right into my head. | Ну а в третий бросок, Дики попал мне прямо в голову. |
| Your daughter is standing right in front of you. | Твоя дочь стоит прямо перед тобой. |
| I didn't see anybody else tip the ball right into the defense's hands. | Я не видел ещё никого, кто выбивает мяч прямо в руки противнику. |
| Sheriff Perkins, the plane smashed right into it. | Шериф Пёркинс, самолёт врезался прямо в это. |
| You told me to get out right before the fire started. | Вы сказали мне, что надо уходить, прямо перед тем, как начался пожар. |
| There's a security camera pointed right at the counter. | Прямо над кассой есть камера наблюдения. |
| I have the report right here, if your memory needs refreshing. | У меня отчёт прямо здесь... если нужно освежить вашу память. |
| I will take you right up to my room. | Я отведу вас прямо в мою комнату. |
| We could just open a bar right here. | Мы можем открыть бар прямо здесь. |
| Nick, I will be right there. | Ник, я будут прямо здесь. |
| There's your head of lettuce right there. | Вот ваш кочан салата прямо тут. |
| Most suicide victims use their dominant hand, hold the gun right up to the skin. | Большинство самоубийц используют ведущую руку, держа пистолет прямо у кожи. |
| I love the commercials where the dog runs right up to the bowl of food. | Обожаю коммерцию, в которой собака бежит прямо к своей чашке с едой. |
| You see, as with most, their blind spot... is right behind them. | Видите ли, как обычно, их мёртвая зона... находится прямо за спиной. |
| Our reinforcements must be right behind. | Наши силы должны быть прямо позади. |
| You're going to be right here to collect the final data. | Вы можете прямо здесь собрать заключительные данные. |
| You can have some of the unity you require right here on Voyager. | У вас будет необходимое вам единение прямо здесь, на "Вояджере". |
| Seven, we could use a little of that Borg efficiency right about now. | Седьмая, нам нужно хоть немного борговской эффективности прямо сейчас. |
| Sucks the vitamins and nutrients right out of your body. | Он высасывает витамины и питательные вещества прямо из вашего тела. |
| Stark took a swing at him right there in front of his men. | Старк ему врезал прямо перед всеми его людьми. |