Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
A couple of riggers found her right here. Пара монтажников нашли ее прямо здесь.
You made a difference right on this rooftop. Ты внесла изменения прямо на этой крыше.
Someone just yanked a $300,000 necklace Just right off of me. Кто-то только что сорвал ожерелье стоимостью в $300000 прямо с меня.
And the wonderful sound of my directing career Going right down the toilet. И прекрасные перспективы моей режиссерской карьеры были смыты прямо в унитаз.
Made a killing in derivatives right before the crash. Сорвал куш на фьючерсах прямо перед обвалом.
And the third pitch, Dickie put right into my head. Ну а в третий бросок, Дики попал мне прямо в голову.
Your daughter is standing right in front of you. Твоя дочь стоит прямо перед тобой.
I didn't see anybody else tip the ball right into the defense's hands. Я не видел ещё никого, кто выбивает мяч прямо в руки противнику.
Sheriff Perkins, the plane smashed right into it. Шериф Пёркинс, самолёт врезался прямо в это.
You told me to get out right before the fire started. Вы сказали мне, что надо уходить, прямо перед тем, как начался пожар.
There's a security camera pointed right at the counter. Прямо над кассой есть камера наблюдения.
I have the report right here, if your memory needs refreshing. У меня отчёт прямо здесь... если нужно освежить вашу память.
I will take you right up to my room. Я отведу вас прямо в мою комнату.
We could just open a bar right here. Мы можем открыть бар прямо здесь.
Nick, I will be right there. Ник, я будут прямо здесь.
There's your head of lettuce right there. Вот ваш кочан салата прямо тут.
Most suicide victims use their dominant hand, hold the gun right up to the skin. Большинство самоубийц используют ведущую руку, держа пистолет прямо у кожи.
I love the commercials where the dog runs right up to the bowl of food. Обожаю коммерцию, в которой собака бежит прямо к своей чашке с едой.
You see, as with most, their blind spot... is right behind them. Видите ли, как обычно, их мёртвая зона... находится прямо за спиной.
Our reinforcements must be right behind. Наши силы должны быть прямо позади.
You're going to be right here to collect the final data. Вы можете прямо здесь собрать заключительные данные.
You can have some of the unity you require right here on Voyager. У вас будет необходимое вам единение прямо здесь, на "Вояджере".
Seven, we could use a little of that Borg efficiency right about now. Седьмая, нам нужно хоть немного борговской эффективности прямо сейчас.
Sucks the vitamins and nutrients right out of your body. Он высасывает витамины и питательные вещества прямо из вашего тела.
Stark took a swing at him right there in front of his men. Старк ему врезал прямо перед всеми его людьми.