Well, it was right in my eye line. |
Ну, это было прямо у меня перед глазами. |
He's standing right next to the newsstand. |
Он стоит прямо у газетного киоска. |
They're coming in to dock right under our noses and we're helpless. |
Они собираются стыковаться прямо у нас под носом, а мы беспомощны. |
So I'll just jump right to it. |
Так что я просто перейду прямо к этому. |
And continues with this platform, Which soon will have various types of explosives Placed right where I'm sitting. |
И продолжается этой платформой, на которой будут проверяться различные типы взрывчатки, расположенной прямо тут, где я сижу. |
Eventually, right before a curve, |
В конце концов, прямо перед поворотом, |
It's right about now that it all goes horribly wrong, As jamie's convertible starts filling with smoke. |
Прямо сейчас все пойдет ужасно неправильно, так как машина Джейми начнет заполняться дымом. |
So, watch that point right there. |
Смотри на эту точку прямо там. |
They are standing right in front of me, I can't miss them. |
Они прямо передо мной, деваться некуда. |
They must have planted it right before I fired 'em. |
Должно быть, они посадили это прямо перед тем, как я их уволил. |
If a bus is heading right at you, let it come. |
Елси автобус едет прямо на тебя - пускай едет. |
Hurry, Sheldon and Penny were right behind us in the bowling alley. |
Скорее, Шелдон и Пенни были в боулинге прямо за нами. |
My regards to Baron Samedi, man - right between the eyes. |
Привет от меня Барону Самеди, старик - прямо между глаз. |
And they stick it right through the hole. |
И вставляют её прямо в отверстие. |
And I'm looking right at it. |
И я смотрю прямо на него. |
It was right there on the tip of my tongue. |
Она прямо на кончике языка была. |
If you stay here, You're going to end up right in the middle of them. |
Если ты останешься здесь, ты будешь прямо в центре всего этого. |
Just push "preset one," she'll take you right home. |
Просто нажми "маршрут номер один", и приедешь прямо домой. |
Then you should take advantage of what's standing right in front of you. |
Тогда вам стоит воспользоваться услугами того, кто стоит прямо перед вами. |
Shipped myself right to our doorstep, baby. |
Да, меня привезли прямо домой. |
I found out right before our seminar that I'm pregnant. |
Прямо перед нашими семинаром я узнала что беременна. |
You want to stay friends with them and hope they contact you, just not right away. |
Что ты хочешь остаться с ним друзьями и надеешься, что он с тобой свяжется, только не прямо сейчас. |
I keep stepping right in it. |
Я продолжаю наступать прямо на больные мозоли. |
I can't drop this on her, not right before the wedding. |
Я не могу просто свалить это на нее, не прямо перед свадьбой. |
She was born in this room, right there, where you're standing. |
Она родилась в этой комнате, прямо там, где вы стоите. |