Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
They threw a molotov cocktail right through the window. Кинули коктейль Молотова прямо в окно.
It's right across from Rita's. Он стоит прямо напротив стола Риты.
Yes, I'm right here, Mrs. Blaylock. Да, я прямо здесь, миссис Блейлок.
She walked onto that bus and sat right in the front. Она пошла на тот автобус и села прямо в начале.
Manufactured right here, shipped all over the world, and millions of lives saved. Их производили прямо здесь, рассылали по всему миру, спасая миллионы жизней.
They're right there next to where the gas tank was. Они прямо рядом с тем местом, где был бензобак.
Turn into that dealership right over there. Да. Поверни в то представительство прямо там.
Henry was handpicked by the mayor's chief of staff right out of law school. Генри был выбран начальником штаба от мэра прямо после юридической школы.
That's right here in this building, Henry. Это прямо здесь, в этом здании, Генри.
She might as well skip the trial and go right to jail. Она точно также могла бы пропустить суд и отправиться прямо в тюрьму.
And you often find what you least expect is right in front of you... И часто мы обнаруживаем самое неожиданное прямо перед собой...
An extra layer of bacon right on top. Еще один слой бекона, прямо на яйцо.
Leak the story to the papers right away. Дай тайком сообщение в газеты прямо сейчас.
The first place to act is right here at home. Мы должны начать действовать - прямо здесь у нас.
I'm just saying that this right here... Я имею в виду, что прямо сейчас...
She's in the room that's right around the corner from yours. Она в комнате, которая прямо за углом рядом с твоей.
Last night, I saw a man climbing down from the heating vent in the hallway, right outside my room. Прошлой ночью, я видела как какой-то мужчина спускался по трубе в коридоре, прямо напротив моей комнаты.
You have a physician right here. У тебя врач тут прямо под боком.
It'll be like occupy, but right here at home. Это будет вроде протеста, но прямо здесь, дома.
There was only one way to go... right into the path of the van bomb. Был только один путь отхода... прямо к месту подрыва автомобильной бомбы.
Looks like she melted right into the rug. Похоже она вплавилась прямо в ковер.
I'd parked the car right in front of the house. Я припарковал машину прямо перед домом.
Or the next shot is going to be right between Ms. Bering's beautiful eyes. Или следующая пуля попадёт прямо между прекрасных глаз мисс Беринг.
I need you to lock down the entire building right away. Мне нужно, чтобы Вы заблокировали всё здание прямо сейчас.
There's a light moving parallel to the ground right behind the car. Здесь какое-то движение света параллельно земле прямо за машиной.