| I used to live right around the corner in the '70s. | Я привык жить прямо за углом в 70-х. |
| I got a colossal serpent right here. | У меня гигантская змея прямо здесь. |
| He said it was right up over here. | Он сказал, это прямо здесь. |
| If they haven't, we set up light housekeeping right here. | Если нет, то мы устроим жилище прямо здесь... |
| I'm sure we can get started on the incorporation right away. | Уверен, мы можем начать работать прямо сейчас. |
| The waste processing place should be right up top. | Место обработки отходов должно быть прямо над нами. |
| She gave me some lettuce right out of her garden. | Она дала мне салат прямо из своего сада. |
| We will eliminate one eyesore with another by bulldozing our tire fire right into the sinkhole. | Мы устраним одну проблему с помощью другой, сбросив бульдозером горящие шины прямо в яму. |
| She could be standing right next to you. | Она может стоять прямо рядом с Вами. |
| We hop on a tractor, they drive us right there. | Погрузимся на ДВС, и нас довезут прямо до места. |
| I could sleep right here in this chair. | Я могу спать прямо здесь, в этом кресле. |
| I want to see you down here, right away. | Хочу повидаться с тобой, прямо сейчас. |
| One guy with terminal cancer strolls right out of hospice. | Один с последней стадией рака вышел прямо из хосписа. |
| Ahem. Look, I'll just get right to it. | Послушай, я перейду прямо к делу. |
| Get her parents' number and call them right away. | Наберите номер ее родителей и вызовите их прямо сейчас. |
| They talk about me right in front of me. | Они говорят обо мне прямо передо мной. |
| They flew right out of the wall of an apartment upstairs. | Они вылетели прямо из стены Из квартиры наверху. |
| Okay, so I found out at work that the building sits right next to an old industrial lot. | Итак, я узнал на работе, что здание находится прямо за промышленным участком. |
| A woman committed suicide right in front of me last night. | Женщина покончила с собой прямо на моих глазах вчера ночью. |
| Not even with it staring you right in the face. | Даже если кричать вам прямо в лицо. |
| And then, this year, they came right into our bedroom and implanted an alien embryo in Kath. | И в этом году они пришли прямо в нашу спальню и имплантировали Кэт эмбрион инопланетянина. |
| I'd say right down to a tee. | Я бы сказал, прямо точь-в-точь. |
| Anyway, that critter ran into them right there, with the skull on its head. | Короче, зверюга выбежала прямо на них, с черепом одетым на голову. |
| Maybe right here, behind my face. | Может прямо здесь, в себе. |
| And it's right in the middle of the colon. | И она прямо посередине прямой кишки. |