Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
We can put it right into Stewie's college fund. Мы можем положить его прямо в фонд колледжа Стьюи.
But if we ask them right here, they'll be afraid. Но если спросить их прямо здесь, они испугаются.
We can play doctor right here. Мы можем поиграть в доктора прямо здесь.
Please explain to me how three patients could just get up and walk out of here right under your nose. Пожалуйста, объясни мне как три пациента могли просто встать и уйти отсюда прямо перед твоим носом.
We have the leaders of both countries right here in the building. Прямо сейчас внизу, нас ждут лидеры обеих стран.
It's kind of the house that Coach built right here. Это своего рода дом, который Коуч построил прямо здесь.
Well, it was right outside Mac's place. Это произошло прямо за домом Мака.
I could fry that mustache right off your face. Я мог бы сжечь ваши усы прямо на лице.
And we brought him right to it. И мы привели его прямо к ней.
I've got your full records right here in my pocket. У меня все про вас записано, и записи прямо здесь - в кармане.
Now, right over here, this is the residential section. Прямо здесь, в этой секции.
800 wonderful residences will be built right here. 800 прекрасных резиденций будет выстроено прямо на этом месте.
Now, we'll take lot number 25, right where you're standing. Рассмотрим лот номер 25, прямо здесь, где вы стоите.
That's J.D. McCoy, right there. Это Джей Ди МакКой, прямо здесь.
Or it'll be your neck and Cole's parole, right there. Или твоя шкура прямо сейчас обеспечит свободу Коулу.
Then a bloody grenade went off right in front of us. А потом граната взорвалась прямо перед нами.
Because I've got something magnificent right here. У меня есть кое-что прекрасное прямо здесь.
Do it while you're looking right into Stein's eyes. Делай это, пока смотришь прямо ему в глаза.
I got your food right here. Я принес твою еду прямо сюда.
It's right in the middle of the paper belt. Мы прямо в самом центре бумажного мира.
This was embedded in his skull right behind the left cochlea. Это было вживлено в его череп, прямо за левым ухом.
The carnival passes right along this street here. Карнавал проходит прямо по этой улице.
Well, it's written right here in plain English. Написано прямо здесь, на чистом английском.
I mean, I got the funk, right here. У меня есть фанк, прямо здесь.
I should've slapped him in the face right away. Я должен был ударить прямо ему в лицо.