Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
Put your feet right there, on my shoulders. Положи свои ноги прямо сюда... на мои плечи.
Coming back here right away, that was the important thing. Придти сюда, прямо сейчас - вот, что было важным.
Threw that big, fat job right in my face. Бросил это хорошую, денежную работу прямо мне в лицо.
He was waiting for us, and we walked right into it. Он ждал нас и мы попали прямо к нему в руки.
You know, he collapsed right here. Ты знаешь, он упал прямо здесь.
I have tomatoes right into December. а меня растут помидоры прямо в декабре.
And we're going to leave it right at the entrance to our borough. И мы оставим его прямо у въезда на наш остров.
Little Casey up the street? Gone missing right from his own backyard. Маленький Кейси, что живёт выше по улице, пропал прямо со своего заднего двора.
That is... right in between us and the last attack. Это... прямо между нами и прошлым местом атаки.
He actually walked right into a fire. Вообще-то, он вошел прямо в огонь.
These things can backfire right at you. Эти вещи могут вернуться прямо тебе в лицо.
They snatched his wife and kid right out of his house on Lake Lanier. Они спёрли его жену и ребёнка прямо из дома на озере Ланье.
A goldmine right over our heads! Вот оно, золотая жила прямо над нашими головами.
I don't know, but a luthorcorp lawyer paid casselli a visit right before his release. Понятия не имею, но Луторкорп оплатило адвоката Каселли прямо перед его освобождением.
Transfer the gold to my account, right the hell now. Переведите золото на мой счет прямо сейчас, черт возьми.
It was right before you were born. Это было прямо перед твоим рождением.
That's just right down the road. Это же прямо вниз у дороги.
But if you arrest the cast right before a performance for the investors, that makes my job rather difficult. Но если вы арестуете актера прямо перед представлением для спосоров, это сделает мою работу намного сложнее.
He's going right into this empty box I found in Han's office. Сейчас положу прямо в эту пустую коробку, которую нашла у Хана в кабинете.
The bullet went right over our heads. Пуля прошла прямо над нашими головами.
I know, but the bus goes right by my place. Знаю, но автобус едет прямо ко мне.
There's a main flood-relief sewer running right underneath the warehouse. Главный канализационный слив начинается прямо под складом.
I borrowed it from impound right before auction. Это конфискат, я забрал ее прямо перед аукционом.
I got a bad guy standing right there in front of me. И прямо передо мной стоит преступник.
Parked right on the street running along the plant. Эта же машина припаркована прямо на улице.