| Put your feet right there, on my shoulders. | Положи свои ноги прямо сюда... на мои плечи. |
| Coming back here right away, that was the important thing. | Придти сюда, прямо сейчас - вот, что было важным. |
| Threw that big, fat job right in my face. | Бросил это хорошую, денежную работу прямо мне в лицо. |
| He was waiting for us, and we walked right into it. | Он ждал нас и мы попали прямо к нему в руки. |
| You know, he collapsed right here. | Ты знаешь, он упал прямо здесь. |
| I have tomatoes right into December. | а меня растут помидоры прямо в декабре. |
| And we're going to leave it right at the entrance to our borough. | И мы оставим его прямо у въезда на наш остров. |
| Little Casey up the street? Gone missing right from his own backyard. | Маленький Кейси, что живёт выше по улице, пропал прямо со своего заднего двора. |
| That is... right in between us and the last attack. | Это... прямо между нами и прошлым местом атаки. |
| He actually walked right into a fire. | Вообще-то, он вошел прямо в огонь. |
| These things can backfire right at you. | Эти вещи могут вернуться прямо тебе в лицо. |
| They snatched his wife and kid right out of his house on Lake Lanier. | Они спёрли его жену и ребёнка прямо из дома на озере Ланье. |
| A goldmine right over our heads! | Вот оно, золотая жила прямо над нашими головами. |
| I don't know, but a luthorcorp lawyer paid casselli a visit right before his release. | Понятия не имею, но Луторкорп оплатило адвоката Каселли прямо перед его освобождением. |
| Transfer the gold to my account, right the hell now. | Переведите золото на мой счет прямо сейчас, черт возьми. |
| It was right before you were born. | Это было прямо перед твоим рождением. |
| That's just right down the road. | Это же прямо вниз у дороги. |
| But if you arrest the cast right before a performance for the investors, that makes my job rather difficult. | Но если вы арестуете актера прямо перед представлением для спосоров, это сделает мою работу намного сложнее. |
| He's going right into this empty box I found in Han's office. | Сейчас положу прямо в эту пустую коробку, которую нашла у Хана в кабинете. |
| The bullet went right over our heads. | Пуля прошла прямо над нашими головами. |
| I know, but the bus goes right by my place. | Знаю, но автобус едет прямо ко мне. |
| There's a main flood-relief sewer running right underneath the warehouse. | Главный канализационный слив начинается прямо под складом. |
| I borrowed it from impound right before auction. | Это конфискат, я забрал ее прямо перед аукционом. |
| I got a bad guy standing right there in front of me. | И прямо передо мной стоит преступник. |
| Parked right on the street running along the plant. | Эта же машина припаркована прямо на улице. |