| If we move fast, we might have a shot to tear right through there. | Если поспешим, то можем попробовать прорваться прямо там. |
| I have a lot of prep work I need to get started on right away. | У меня куча работы по подготовке дела, за которую надо браться прямо сейчас. |
| Drove right over one of his IEDs. | Наехал прямо на одну из его бомб. |
| So it's that last button right there, Elliot. | Так, Эллиот, вот тут последняя кнопка прямо здесь. |
| We're having our wedding right here in two days. | Наша свадьба состоится прямо здесь, через два дня. |
| You can kiss me... right here, on the lips... with tongue. | Ты можешь поцеловать меня прямо здесь в губы с языком. |
| They have a hayride that takes you right to the chowder festival. | Он переправит тебя прямо на фестиваль супа. |
| Good think is, you're right over the clubhouse. | Приятно думать, что ты находишься прямо над помещением клуба. |
| Probably right across the hall from your office. | Вероятно, прямо напротив твоего кабинета. |
| I keep it right here on my console. | И храню ее теперь прямо здесь, на пульте. |
| Okay, he's right up there ahead. | ДА, он прямо там, впереди. |
| It's right in front of you. | И они прямо у тебя под носом. |
| My guess... the vigilante brought your missing banker over and offed him right there in the dining room. | Думаю... мститель привел туда вашего пропавшего банкира и пришил его прямо там, в столовой. |
| D.P.W. tearing up the sidewalk right outside our door. | Дорожники вскрывают тротуар прямо у нашей двери. |
| I feel so guilty that this all went on in your house, right under our nose. | Как бы то ни было... я чувствую вину в том, что все это происходит в вашем доме, прямо у нас под носом. |
| First in a cage with a little lamb, then right into the herd. | Сначала в клетке, с небольшим ягненком, затем прямо в стадо. |
| But we went right in the front of the queue. | Но мы прошли прямо в начало очереди. |
| He's seated right between us. | Он будет сидеть прямо между нами. |
| Needs me out there right away. | Я должен поехать туда прямо сейчас. |
| You could feed oil workers right at the rigs. | Вы могли бы кормить нефтяников прямо на вышках. |
| Guy didn't say a word, went right to the roof. | Парень не сказал ни слова, пошел прямо на крышу. |
| His feet were pointing right at you. | Его ноги указывали прямо на тебя. |
| All six, right in the ten ring... | Все шесть, прямо в десяточку. |
| They'll be broadcasting right from ringside. | Они будут транслировать его прямо с ринга. |
| In that case, I shall be right behind him. | В таком случае, я буду прямо за ним. |