Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
It said "just in case" right on the package. Там написано "На всякий случай" прямо на упаковке.
But I'll take you right to the hospital. Я отвезу тебя прямо в больницу.
That's a step, right there. Всего в шаге, прямо здесь.
And now... I get to bring that back to life every night... right here. А теперь... я собираюсь воскрешать это чувство каждую ночь... прямо здесь.
You actually had your own bar right there at your own table. Вы могли пользоваться баром сидя прямо за вашим столом.
Doc got a letter from him right before I left, and... Док получил от него письмо прямо перед моим отъездом...
I can get right on this. Я могу заняться этим прямо сейчас.
We could get one right on the beach. Мы могли бы получить одну прямо на пляже.
I was staying right he at this sober house. Я останавливался прямо здесь, в это трезвом доме.
We were right behind the visitor bench. Мы были прямо за скамейкой гостей.
I know I left him right there. Я знаю, я его оставил прямо здесь.
His car is right there next to David's. Его машина прямо здесь, возле машины Дэвида.
And now you've fallen right into my trap. И теперь ты угодил прямо в мою ловушку.
I'm right back where I started. Я сейчас прямо там, откуда я начал.
When you find him, you pull back on this plunger right here. Когда вы найдете его, потяните за плунжер, прямо здесь.
I think it's best if you go to Paramaribo right away. Я думаю, что будет лучше, если ты уедешь в Парамарибо прямо сейчас.
I could swear there used to be a card store right here. Могу поклясться, что здесь был магазин с открытками прямо здесь.
ALAN: There's a boat, right alongside the bank. (Алан) Прямо возле берега стоит лодка.
I had a shot right before he hit the hydrant. Я могла была выстрелить, прямо до того как он попал в водоразборный кран.
15 meters, right up here. В 15 метрах, прямо здесь.
Bam. There he is looking me right in the eyes. Стоит, мне прямо в глаза смотрит.
No, I left right before you did. Нет, я ушел прямо перед тобой.
I started right there on the assembly line, just like you. Я начинал прямо тут на линии сборки, прямо как ты.
Laura, he killed a man right underneath your nose. Лора, он кокнул человека прямо у тебя под носом.
It should be right off this trail. Это должно быть прямо за этой тропой.