| It said "just in case" right on the package. | Там написано "На всякий случай" прямо на упаковке. |
| But I'll take you right to the hospital. | Я отвезу тебя прямо в больницу. |
| That's a step, right there. | Всего в шаге, прямо здесь. |
| And now... I get to bring that back to life every night... right here. | А теперь... я собираюсь воскрешать это чувство каждую ночь... прямо здесь. |
| You actually had your own bar right there at your own table. | Вы могли пользоваться баром сидя прямо за вашим столом. |
| Doc got a letter from him right before I left, and... | Док получил от него письмо прямо перед моим отъездом... |
| I can get right on this. | Я могу заняться этим прямо сейчас. |
| We could get one right on the beach. | Мы могли бы получить одну прямо на пляже. |
| I was staying right he at this sober house. | Я останавливался прямо здесь, в это трезвом доме. |
| We were right behind the visitor bench. | Мы были прямо за скамейкой гостей. |
| I know I left him right there. | Я знаю, я его оставил прямо здесь. |
| His car is right there next to David's. | Его машина прямо здесь, возле машины Дэвида. |
| And now you've fallen right into my trap. | И теперь ты угодил прямо в мою ловушку. |
| I'm right back where I started. | Я сейчас прямо там, откуда я начал. |
| When you find him, you pull back on this plunger right here. | Когда вы найдете его, потяните за плунжер, прямо здесь. |
| I think it's best if you go to Paramaribo right away. | Я думаю, что будет лучше, если ты уедешь в Парамарибо прямо сейчас. |
| I could swear there used to be a card store right here. | Могу поклясться, что здесь был магазин с открытками прямо здесь. |
| ALAN: There's a boat, right alongside the bank. | (Алан) Прямо возле берега стоит лодка. |
| I had a shot right before he hit the hydrant. | Я могла была выстрелить, прямо до того как он попал в водоразборный кран. |
| 15 meters, right up here. | В 15 метрах, прямо здесь. |
| Bam. There he is looking me right in the eyes. | Стоит, мне прямо в глаза смотрит. |
| No, I left right before you did. | Нет, я ушел прямо перед тобой. |
| I started right there on the assembly line, just like you. | Я начинал прямо тут на линии сборки, прямо как ты. |
| Laura, he killed a man right underneath your nose. | Лора, он кокнул человека прямо у тебя под носом. |
| It should be right off this trail. | Это должно быть прямо за этой тропой. |