| Our school teacher's going to need someone to talk to in confidence and right away. | Нашей школьной учительнице нужно поговорить с кем-нибудь конфиденциально прямо сейчас. |
| Security clocked an employee using her I.D. badge right before the robbery. | Охранники засекли использование её пропуска прямо перед ограблением. |
| This stained glass window could be right here in Manhattan. | Это витражное окно может быть прямо здесь, на Манхэттене. |
| 'Cause if you did, I would smack you right here and now. | Потому что если бы Вы это сделали, я бы ударил Вас прямо здесь и сейчас. |
| She walked right into the lion's den. | Она пришла прямо в логово льва. |
| Lieutenant Parsons and I landed three military airplanes right in the valley. | Мы с лейтенантом Парсонсом сели на трех военных аэропланах прямо в долине. |
| I'll be right in front of the stage. | Я буду прямо тут, перед сценой. |
| I hired a detective, and the trail brought me right here to this room, Diana. | Я наняла детектива и след привел меня прямо в эту комнату, Дайана. |
| You took the bracelet right before she was murdered. | Ты взял браслет прямо перед тем, как ее убили. |
| You have the transcript right there in your hand, Mr. Gardner. | Распечатка текста передачи прямо у вас в руках, мистер Гарднер. |
| I'm right here in the station. | Я прямо здесь, на станции. |
| Sofia... she... she looked right at me. | София... она... прямо на меня посмотрела. |
| I was right outside that door, Mike. | Я был прямо за той дверью, Майк. |
| Because they knew we were sitting right underneath a vent. | Потому что знали, что мы сидим прямо под вентиляцией. |
| Because I let him go, he led me right to it. | Я отпустила его и он привел меня прямо на место. |
| Your wife divorced you last month right after you started focusing on Nina. | Ваша жена развелась с вами в прошлом месяце. прямо после того, как вы начали фокусироваться на Нине. |
| And that coal plant is right on the way. | И угольная электростанция прямо по пути. |
| And there it was... right in front of me. | И камень упал прямо передо мной. |
| Could really come in handy right about now. | Он мог бы очень пригодиться прямо сейчас. |
| We can do that from right here. | Мы можем отследить его прямо отсюда. |
| They're right on top of us. | Не знаю! - Они прямо над нами. |
| And he'd place it... right on the cockpit. | И прилеплял ее... Прямо в кокпите. |
| I'll fetch it for you right away. | Я принесу их тебе прямо сейчас. |
| And yet I captured you right next to the Cage. | И всё же я поймал тебя прямо рядом с Камерой. |
| Murdered, right in front of me, by alien hands. | Прямо на моих глазах они погибли от рук пришельцев. |