| Colonel, there's a clock right next to your bed. | Полковник, там - часы прямо рядом с вашей кроватью. |
| What he means, seòorita, is come right in. | Это значит, сеньорита, идите прямо сюда. |
| He was standing right here looking at me. | Он стоял у двери и смотрел прямо на меня. |
| We make it right here at the table. | Мы делаем их прямо за вашим столом. |
| We make it right here at the table. | Мы приготовим его прямо на вашем столе. |
| They would've just shot him right in the cab. | Они могли просто застрелить его прямо в такси. |
| It's the perfect storm, and it takes him right back here to this moment. | Крайне неудачное стечение обстоятельств, и оно возвращает его прямо в этот момент. |
| We found some new intel, and we wanted to talk to you right away. | Появилась новая информация и мы хотели бы поговорить с вами прямо сейчас. |
| You had a prime opportunity to embed yourself right beside your target, and you turned it down because you despise him. | У тебя была прекрасная возможность внедриться прямо к своей цели, и ты отказалась, потому что презираешь его. |
| He's reasonable doubt staring us right in the face. | Он - веская причина сомнения, смотрящее прямо нам в лицо. |
| He stole the phone right out of my purse. | Он украл телефон прямо из моего бумажника. |
| It's right on the water - a little cottage. | Он прямо на воде, небольшой коттедж. |
| No, not... not right there. | Нет, нет... не прямо там. |
| Sounds right up your alley, Agent Parker. | Прямо волшебный тупичок, агент Паркер. |
| I think he was catching a nap right here in the locker room. | Я думаю, что он задремал прямо здесь, в раздевалке. |
| Naomi hires Addison and then moves her in right next door to me. | Наоми нанимает Эддисон и заселяет ее в дом прямо рядом со мной. |
| No, you got something right here. | Нет, у тебя что-то прямо вот здесь. |
| And he drives right through the stop sign. | И он проезжает прямо на "киприч". |
| It's right there in the back. | Это прямо там, в глубине. |
| Same as yesterday, right on schedule. | Как вчера, прямо по графику. |
| Terminal 2, right by the ticket counters and I just saw something that you guys definitely want check out. | Терминал 2, прямо около проверки билетов и я только что увидел кое-что что вас определенно заинтересует проверить. |
| And we're based right here in Williamsburg, Brooklyn. | И мы находимся прямо здесь, в Вильямсбурге в Бруклине. |
| Every Tuesday around midnight, he buzzes right past my bedroom. | Каждый вторник около полуночи он жужжит прямо перед моей спальней. |
| There's a road right over this hill. | Дорога идет прямо по этому холму. |
| I'll call the oriental medical clinic right away. | Я прямо сейчас позвоню в клинику. |