| And we rush out right behind him. | А мы выбежим прямо за ним. |
| He just lied to me, right to my face. | Он просто лгал мне, прямо в лицо. |
| You can answer 'em right here. | Вы можете ответить на них прямо здесь. |
| Speaking of lost assets, looks like Takeda's boy is following right in your footsteps. | Говоря о потерянных активах, похоже, что мальчик Такеды следует прямо по твоим следам. |
| Signal shows that she should be right there in front of you. | Сигнал показывает, что она должна быть прямо перед тобой. |
| Prada and Bulgari and they happen to sell all of those right here. | Прада и Булгари, и всё это продается прямо здесь. |
| We think you're walking right into the rebel base. | Мы думаем, вы идете прямо по направлению к базе повстанцев. |
| That novocaine Agent Navabi just gave you should be starting to kick in right about now. | Новокаин, что агент Наваби вколола тебе, начнет действовать прямо сейчас. |
| Because you can fit their little faces right in your mouth. | Потому что ты можешь поставить их морду прямо у рта. |
| He was shot right in front of me. | Его убили прямо у меня на глазах. |
| She lied right to your face. | Она соврала прямо тебе в глаза. |
| They're my stories, and they're staying right inside of here. | Это мои истории, и пусть они остаются прямо здесь внутри. |
| He was right on my heel, and then... | Был прямо за мной, а потом... |
| She hopped over to Dad and started eating... right out of his hand. | Он прыгнул к папе и начал есть прямо из его руки. |
| Fastball, right down the middle. | Быстрый бросок, прямо по центру. |
| Okay, Mike, it's right next to the coals. | Так, Майк, я прямо около углей. |
| And then right before you walked in this kitchen. | и потом еще раз, прямо перед тем как ты вошла в эту кухню. |
| I'm right out in the hall. | Да прямо тут, в холле. |
| That should lead us right to Blackwood. | Это приведёт нас прямо к Блэквуду. |
| So Sal's boat should be right down there. | Так, лодка Сал должна быть прямо там. |
| I wanted to bone her right there in that dirty church basement. | Мне хотелось сделать это прямо в том грязном церковном подвале. |
| Well, I was right under your nose riding around for two days. | Я целых два дня разъезжал прямо у тебя под носом. |
| I should've ripped his little head off right then and there. | Я должен был оторвать его маленькую голову тогда, прямо там. |
| There's a diner right behind us. | Там кофейня, прямо за нами. |
| She just sat there dying of thirst right in front of me, nothing I could do. | Она просто сидела умирая от жажды прямо возле меня, я ничего не мог сделать. |