And we rush out right behind him. |
А мы выбежим прямо за ним. |
He just lied to me, right to my face. |
Он просто лгал мне, прямо в лицо. |
You can answer 'em right here. |
Вы можете ответить на них прямо здесь. |
Speaking of lost assets, looks like Takeda's boy is following right in your footsteps. |
Говоря о потерянных активах, похоже, что мальчик Такеды следует прямо по твоим следам. |
Signal shows that she should be right there in front of you. |
Сигнал показывает, что она должна быть прямо перед тобой. |
Prada and Bulgari and they happen to sell all of those right here. |
Прада и Булгари, и всё это продается прямо здесь. |
We think you're walking right into the rebel base. |
Мы думаем, вы идете прямо по направлению к базе повстанцев. |
That novocaine Agent Navabi just gave you should be starting to kick in right about now. |
Новокаин, что агент Наваби вколола тебе, начнет действовать прямо сейчас. |
Because you can fit their little faces right in your mouth. |
Потому что ты можешь поставить их морду прямо у рта. |
He was shot right in front of me. |
Его убили прямо у меня на глазах. |
She lied right to your face. |
Она соврала прямо тебе в глаза. |
They're my stories, and they're staying right inside of here. |
Это мои истории, и пусть они остаются прямо здесь внутри. |
He was right on my heel, and then... |
Был прямо за мной, а потом... |
She hopped over to Dad and started eating... right out of his hand. |
Он прыгнул к папе и начал есть прямо из его руки. |
Fastball, right down the middle. |
Быстрый бросок, прямо по центру. |
Okay, Mike, it's right next to the coals. |
Так, Майк, я прямо около углей. |
And then right before you walked in this kitchen. |
и потом еще раз, прямо перед тем как ты вошла в эту кухню. |
I'm right out in the hall. |
Да прямо тут, в холле. |
That should lead us right to Blackwood. |
Это приведёт нас прямо к Блэквуду. |
So Sal's boat should be right down there. |
Так, лодка Сал должна быть прямо там. |
I wanted to bone her right there in that dirty church basement. |
Мне хотелось сделать это прямо в том грязном церковном подвале. |
Well, I was right under your nose riding around for two days. |
Я целых два дня разъезжал прямо у тебя под носом. |
I should've ripped his little head off right then and there. |
Я должен был оторвать его маленькую голову тогда, прямо там. |
There's a diner right behind us. |
Там кофейня, прямо за нами. |
She just sat there dying of thirst right in front of me, nothing I could do. |
Она просто сидела умирая от жажды прямо возле меня, я ничего не мог сделать. |