| Of course. It's his design right here. | Вот его разработка, прямо здесь. |
| Then you'd never uncover the network that's right under your nose. | Тогда вы никогда не раскроете сеть, прямо под вашим носом. |
| You will notice that Congo begins right at the Aurelian Walls. | И вы увидите, что Конго начинается прямо за Аврелианской стеной. |
| You stop right there before I start chugging this premium unleaded. | Ты остановишься прямо сейчас, До того как я начну ворчать, эта премия не руководимая |
| Ma'am, you should come outside right away. | Мэм, вам нужно идти прямо сейчас. |
| Hayes, another volley right away! | Хайес, еще один залп прямо сейчас! |
| I'd cook and then we'd dance right in the kitchen. | Я готовил, а потом мы танцевали прямо на кухне. |
| That started a war and the war ended right here when your father's army took the city... | Из-за этого началась война, и закончилась она прямо здесь, когда армия вашего отца захватила город. |
| It's right across the street from the bank, so we can just meet you there. | Он прямо через дорогу от банка, так что мы можем просто встретить тебя там. |
| It's headed right for you, guys. | Идет прямо на вас, ребят. |
| Jack, they're in the corridor, right outside. | Джек, они в коридоре прямо за дверью. |
| So we're going to this little farm right on the coast. | Так что мы едем на эту маленькую ферму прямо на побережье. |
| Of what happened right before I was drugged | Того, что случилось прямо перед тем как меня усыпили, |
| And unfortunately, it's a suspect that was right in front of you both this entire time. | И к сожалению, этот подозреваемый был прямо перед вами все это время. |
| He got me right on the bandage. | Он схватил меня прямо за повязку. |
| Owen, look right at me. | Оуэн, смотри прямо на меня. |
| That was, like, so cool to be right in there with them. | Было так круто присутствовать прямо на записи. |
| This is a toe print pointing right toward the front door. | Этот отпечаток большого пальца направлен прямо в сторону входной двери. |
| It was right here in a tin can. | Оно было прямо здесь, в консервной банке. |
| I saw him walk right into the water. | Я видела, как он зашёл прямо в воду. |
| You arrive with it stamped right in your file. | Ты прибываешь сюда с этими данными прямо в твоем деле. |
| Well, in that case, I can fantasize about our eight cross-species children right here in the alley. | Ну, в этом случае, я могу мечтать о наших 8 межвидовых детях прямо здесь на улице. |
| It's right around behind the barn. | Это направо, прямо за сараем. |
| A little walk along the corridor, then turn right left and continue straight. | Немного пройдёте по коридору, потом повернёте направо, налево и дальше прямо. |
| We used to park you right under this tree. | Мы тебя оставляли прямо вот под этим деревом. |