Of course. It's his design right here. |
Вот его разработка, прямо здесь. |
Then you'd never uncover the network that's right under your nose. |
Тогда вы никогда не раскроете сеть, прямо под вашим носом. |
You will notice that Congo begins right at the Aurelian Walls. |
И вы увидите, что Конго начинается прямо за Аврелианской стеной. |
You stop right there before I start chugging this premium unleaded. |
Ты остановишься прямо сейчас, До того как я начну ворчать, эта премия не руководимая |
Ma'am, you should come outside right away. |
Мэм, вам нужно идти прямо сейчас. |
Hayes, another volley right away! |
Хайес, еще один залп прямо сейчас! |
I'd cook and then we'd dance right in the kitchen. |
Я готовил, а потом мы танцевали прямо на кухне. |
That started a war and the war ended right here when your father's army took the city... |
Из-за этого началась война, и закончилась она прямо здесь, когда армия вашего отца захватила город. |
It's right across the street from the bank, so we can just meet you there. |
Он прямо через дорогу от банка, так что мы можем просто встретить тебя там. |
It's headed right for you, guys. |
Идет прямо на вас, ребят. |
Jack, they're in the corridor, right outside. |
Джек, они в коридоре прямо за дверью. |
So we're going to this little farm right on the coast. |
Так что мы едем на эту маленькую ферму прямо на побережье. |
Of what happened right before I was drugged |
Того, что случилось прямо перед тем как меня усыпили, |
And unfortunately, it's a suspect that was right in front of you both this entire time. |
И к сожалению, этот подозреваемый был прямо перед вами все это время. |
He got me right on the bandage. |
Он схватил меня прямо за повязку. |
Owen, look right at me. |
Оуэн, смотри прямо на меня. |
That was, like, so cool to be right in there with them. |
Было так круто присутствовать прямо на записи. |
This is a toe print pointing right toward the front door. |
Этот отпечаток большого пальца направлен прямо в сторону входной двери. |
It was right here in a tin can. |
Оно было прямо здесь, в консервной банке. |
I saw him walk right into the water. |
Я видела, как он зашёл прямо в воду. |
You arrive with it stamped right in your file. |
Ты прибываешь сюда с этими данными прямо в твоем деле. |
Well, in that case, I can fantasize about our eight cross-species children right here in the alley. |
Ну, в этом случае, я могу мечтать о наших 8 межвидовых детях прямо здесь на улице. |
It's right around behind the barn. |
Это направо, прямо за сараем. |
A little walk along the corridor, then turn right left and continue straight. |
Немного пройдёте по коридору, потом повернёте направо, налево и дальше прямо. |
We used to park you right under this tree. |
Мы тебя оставляли прямо вот под этим деревом. |