Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
I need a medic team right away. Мне нужна команда медиков прямо сейчас.
I walked them right into his trap. А я привёл их прямо в его ловушку.
Now wave it just beyond my right hand. Теперь помаши им прямо за моей правой рукой.
We'll get to work on him right away. Мы приступим к работе прямо сейчас.
Go straight this way... and turn right at the corner. Поедете прямо... на углу поверните направо.
And it's moving... right here towards Colorado as we talk. Но всё это перемещается... как мы и говорили, прямо на Колорадо.
She dropped the Beth act cold right in front of us. Она перестала притворяться Бет прямо у нас на глазах.
Okay. Look... here, right under the stamp. Так, смотри... здесь, прямо под маркой.
The clouds of heaven are now being sold right here on earth. Небесные облака теперь будут продаваться прямо здесь на земле.
You know, went right by me. Знаешь, она шла прямо за мной.
I've got all your dirt right here on the disk. У меня есть информация обо всех Ваших грязных делишках прямо здесь на диске.
Ball flips into the air, right into my hands. Мяч летел в воздухе прямо в мои руки.
It's a cube heading right for us. Этот куб идёт прямо на нас.
We'll pass right through the center of the Milky Way. Мы пройдем прямо через центр Млечного пути.
He blew through the light right in front of me. Он проехал на красный прямо у меня на глазах.
He could be right behind us. Он может быть прямо за нами.
If we go public, they send us right back to where we were. Если мы раскроемся, нас отправят прямо туда, откуда мы пришли.
I met him at the annual Bad Poetry Contest right before Thanksgiving. Я встретила его на ежегодном конкурсе Плохой Поэзии прямо перед Днём Благодарения.
Got into a scrape right before the draft. Потерял форму прямо перед набором в НБА.
You fired me right here in front of all my kids just because you could. Вы уволили меня прямо здесь, перед всем моим классом, просто потому, что могли.
There is always someone right behind you Ready to do whatever it takes. Всегда есть кто-то прямо за тобой, готовый сделать все, что угодно.
Leo, Commune... right around the corner. "Коммуна", прямо за углом.
Two men will be randomly selected live, right before your eyes. Два человека будут выбраны случайно, прямо на ваших глазах.
Keep an eye out on the security cameras up to your right and straight ahead. Следи за камерами безопасности справа от тебя и прямо впереди.
Do a little demonstration, you know, right in here. Проведу небольшую демонстрацию, прямо тут.