And then... right down the air ducts. |
А потом... прямо в вентиляционную шахту. |
Good thing you parked it right outside the diner, then. |
Ну и на фига тогда ты поставил её прямо перед закусочной. |
I need my cast right here in the middle of the stage. |
Мне нужны мои актеры прямо здесь посреди сцены. |
I n fact, right in front of your eyes... |
В сущности, прямо перед глазами... |
Maybe... start our 60 years off right. |
Может... прямо сейчас начну наши 60 лет. |
You just record it right onto the computer. |
Ты можешь записывать прямо в компьютер. |
He's lookin' at me right in the eyes. |
Он смотрит мне прямо в глаза. |
You stand right next to him, get all up in his business. |
Становись прямо рядом с ним, суй нос во все его дела. |
Andrea's foot right into my face. |
Нога Андреи прямо мне по лицу. |
Lydia was right there when we were talking about Ragnor Fell. |
Лидия была прямо тут, когда мы говорили о Рагноре Фелле. |
Even if I have to come right down into that nightmare with you. |
Даже если мне придется пойти с тобой прямо в твой кошмар. |
It's right around the corner from her apartment. |
Это прямо за углом, недалеко от ее дома. |
Dale Jarrett right in the pack battling hard against Ricky Craven for seventh place. |
Дэйл Джаррет прямо в толпе резко сражается против Рики Крейвена, за седьмую позицию. |
It can all end right here. |
Все это можно прекратить прямо здесь. |
They just pointed a big red amp right at my window. |
Они разместили огромный красный усилитель прямо под моими окнами. |
It's his design right here. |
Вот его разработка, прямо здесь. |
Her, I took right into my bed. |
Её, я брала прямо в моей постели. |
Aah! Your face got me right in the knee. |
Ты заехал мне лицом прямо в колено. |
You're right outside, come on in. |
Ты прямо у входа, заходи. |
I could've sworn she was lookin' right at me. |
Могу поклясться, она посмотрела прямо на меня. |
Look, I've got this... itch right above my shoulder. |
Слушай, у меня тут... чешется, прямо чуть выше плеча. |
Sounds like it's coming right out of Stalin's mouth. |
Звучит, как будто пришло прямо изо рта Сталина. |
The Christmas aisle should be right around this... |
Рождественский сектор должен начинатся прямо за эт... |
Well, you got the "boom" part right. |
Ну, у тебя сейчас "бум" прямо вот здесь. |
I'll put the cobalt blue out right away. |
Я развешу кобальтовый синий прямо сейчас. |