Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
I have an anarchy sign right there. У меня знак анархии прямо здесь.
You just crashed right into me. Вы только что наехали прямо на меня.
He was with me right before I went in. Он был со мной прямо перед тем, как я вошел.
ZADEK: The old water gate should be right under the far wall. Старые ворота, ведущие в замок, должны быть прямо под дальней стеной.
It seemed to be coming from right under our feet. Кажется, это доносится прямо у нас из-под ног.
Great, that's almost two votes right there. Великолепно, почти двое проголосовали прямо сейчас.
So, Ash, it looks like I'll be right below you. Ну, Эш, получается, я буду прямо под тобой.
Chase just flirted with her right in front of me. Чейз только что флиртовал с ней прямо передо мной.
He looked right at me and told me it was naughty. Он прямо смотрел на меня и сказал, что это ужасно.
She can get away with things right under your nose. Она может проделывать некоторые вещи, прямо у нас под носом.
I saw a teapot move on its own accord, right there. Я видел чайник двигаться сама по себе аккорд, прямо там.
McNally, they're right behind you. МакНелли, они идут прямо за вами.
I found it right there, o... on the path by the tree. Я нашел её прямо там... на пути к дереву.
We used to live right there man. Чувак, мы в свое время жили прямо там.
Maybe you can hold it right above the camera so she's looking straight ahead. Может, тебе держать его над камерой, тогда она будет смотреть прямо перед собой.
They ended me once right here in this very room. Они прикончили меня однажды прямо здесь, в этой самой комнате.
Not when there are witch hunters right outside our door. Не тогда, когда охотники на ведьм прямо за нашей дверью.
Let me tell you something, lady, your rules are right out of 1984. Позвольте вам кое-что сказать, леди, ваши правила прямо как из 1984.
There's a farmhouse a mile north of you, right at the center of the signal. На севере в миле от вас есть фермерский дом, прямо в центре сигнала.
The night-night gun was right there, and I... Споки-ноки пушка была прямо здесь, и я...
You walked right into our trap, all for the love of a dragon. Ты шёл прямо в нашу ловушку, а всё из-за любви к дракону.
You walked right into our trap. Ты шёл прямо в нашу ловушку.
Based on my analysis of the shockwave... our course should take us right over the origin point. Согласно моему анализу акустических волн наш курс должен доставить нас прямо к их источнику.
It's right under Ollie Densmore's place. И он течет прямо под домом Одди Дэнсмора.
And you're right there with us. И ты прямо здесь с нами.