| I have an anarchy sign right there. | У меня знак анархии прямо здесь. |
| You just crashed right into me. | Вы только что наехали прямо на меня. |
| He was with me right before I went in. | Он был со мной прямо перед тем, как я вошел. |
| ZADEK: The old water gate should be right under the far wall. | Старые ворота, ведущие в замок, должны быть прямо под дальней стеной. |
| It seemed to be coming from right under our feet. | Кажется, это доносится прямо у нас из-под ног. |
| Great, that's almost two votes right there. | Великолепно, почти двое проголосовали прямо сейчас. |
| So, Ash, it looks like I'll be right below you. | Ну, Эш, получается, я буду прямо под тобой. |
| Chase just flirted with her right in front of me. | Чейз только что флиртовал с ней прямо передо мной. |
| He looked right at me and told me it was naughty. | Он прямо смотрел на меня и сказал, что это ужасно. |
| She can get away with things right under your nose. | Она может проделывать некоторые вещи, прямо у нас под носом. |
| I saw a teapot move on its own accord, right there. | Я видел чайник двигаться сама по себе аккорд, прямо там. |
| McNally, they're right behind you. | МакНелли, они идут прямо за вами. |
| I found it right there, o... on the path by the tree. | Я нашел её прямо там... на пути к дереву. |
| We used to live right there man. | Чувак, мы в свое время жили прямо там. |
| Maybe you can hold it right above the camera so she's looking straight ahead. | Может, тебе держать его над камерой, тогда она будет смотреть прямо перед собой. |
| They ended me once right here in this very room. | Они прикончили меня однажды прямо здесь, в этой самой комнате. |
| Not when there are witch hunters right outside our door. | Не тогда, когда охотники на ведьм прямо за нашей дверью. |
| Let me tell you something, lady, your rules are right out of 1984. | Позвольте вам кое-что сказать, леди, ваши правила прямо как из 1984. |
| There's a farmhouse a mile north of you, right at the center of the signal. | На севере в миле от вас есть фермерский дом, прямо в центре сигнала. |
| The night-night gun was right there, and I... | Споки-ноки пушка была прямо здесь, и я... |
| You walked right into our trap, all for the love of a dragon. | Ты шёл прямо в нашу ловушку, а всё из-за любви к дракону. |
| You walked right into our trap. | Ты шёл прямо в нашу ловушку. |
| Based on my analysis of the shockwave... our course should take us right over the origin point. | Согласно моему анализу акустических волн наш курс должен доставить нас прямо к их источнику. |
| It's right under Ollie Densmore's place. | И он течет прямо под домом Одди Дэнсмора. |
| And you're right there with us. | И ты прямо здесь с нами. |