Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
Evil's going to look right back at you. Зло будет смотреть прямо на тебя.
Well, I guess we can interview you right here. Тогда, полагаю, мы можем поговорить прямо здесь.
Sneaks up behind Ed, smashes his head into the trunk right there. Подкрадывается к Эду сзади, ... бьет его головой прямо сюда.
Pressure... right there... pressing down on me. Давление... прямо там... нажав вниз на меня.
I was right under that Donna sounded really upset. Я была прямо под этим матрасом... и Донна была очень огорчена.
I threw a banana peel out of my car right in front of the california highway patrol. Я выбросил банановую кожуру из машины прямо перед дорожным патрулем Калифорнии.
And then, right when we were in the middle of this big love affair with capitalism... И потом, прямо посреди этой большой любовной интриги с капитализмом...
You can slip it right into your pocket. Вы можете засунуть его прямо в Ваш карман.
So you worked actually right here. Так значит ты работал прямо здесь.
They wanted us to vote on it right away without any kind of thoughtful analysis. Они хотели, чтобы мы проголосовали прямо сейчас без какого-либо анализа.
Three gold coins and I can show you ocean right here. Три золотые монеты, и я покажу тебе океан прямо сейчас.
You got a franchise sitting right under your nose. А решение прямо перед вашим носом.
There's a man for you in Dillon right here, maybe in this room. Здесь есть мужчина и для тебя, прямо здесь, в Диллоне, может, даже в этой комнате.
Claudia, he's right behind you. Клаудия, он прямо за тобой.
They said it's right at the top. Они сказали, что он прямо сверху.
It's like... someone dropped a town right on top of us. Как будто... кто-то сбросил город прямо нам на голову.
Yes, that's your mom, right there in the middle. Да, это твоя мама здесь, прямо в центре.
And I will be right behind you... А я буду прямо за вами...
Americans never notice them, even though they're right under their noses. Но американцы не замечают всего того, что у них прямо под носом.
It's right by my place. Он прямо рядом с моим домом.
All this time, right under you. Всё это время, прямо под собой.
He seemed liked a genuine guy so why don't you stop right there. Он был похож на гения, так почему бы не остановиться прямо сейчас.
It's like the boogeyman is coming right at you. Словно Бугимен идет прямо на вас.
So Simon picks this woman up right in front of me. Итак, Саймон знакомится с этой женщиной прямо передо мной.
I want you to imagine a ten-year-old version of yourself sitting right there on this coach. Я хочу чтобы ты представила десятилетнюю версию себя которая сидит прямо тут на этом диване.