| Evil's going to look right back at you. | Зло будет смотреть прямо на тебя. |
| Well, I guess we can interview you right here. | Тогда, полагаю, мы можем поговорить прямо здесь. |
| Sneaks up behind Ed, smashes his head into the trunk right there. | Подкрадывается к Эду сзади, ... бьет его головой прямо сюда. |
| Pressure... right there... pressing down on me. | Давление... прямо там... нажав вниз на меня. |
| I was right under that Donna sounded really upset. | Я была прямо под этим матрасом... и Донна была очень огорчена. |
| I threw a banana peel out of my car right in front of the california highway patrol. | Я выбросил банановую кожуру из машины прямо перед дорожным патрулем Калифорнии. |
| And then, right when we were in the middle of this big love affair with capitalism... | И потом, прямо посреди этой большой любовной интриги с капитализмом... |
| You can slip it right into your pocket. | Вы можете засунуть его прямо в Ваш карман. |
| So you worked actually right here. | Так значит ты работал прямо здесь. |
| They wanted us to vote on it right away without any kind of thoughtful analysis. | Они хотели, чтобы мы проголосовали прямо сейчас без какого-либо анализа. |
| Three gold coins and I can show you ocean right here. | Три золотые монеты, и я покажу тебе океан прямо сейчас. |
| You got a franchise sitting right under your nose. | А решение прямо перед вашим носом. |
| There's a man for you in Dillon right here, maybe in this room. | Здесь есть мужчина и для тебя, прямо здесь, в Диллоне, может, даже в этой комнате. |
| Claudia, he's right behind you. | Клаудия, он прямо за тобой. |
| They said it's right at the top. | Они сказали, что он прямо сверху. |
| It's like... someone dropped a town right on top of us. | Как будто... кто-то сбросил город прямо нам на голову. |
| Yes, that's your mom, right there in the middle. | Да, это твоя мама здесь, прямо в центре. |
| And I will be right behind you... | А я буду прямо за вами... |
| Americans never notice them, even though they're right under their noses. | Но американцы не замечают всего того, что у них прямо под носом. |
| It's right by my place. | Он прямо рядом с моим домом. |
| All this time, right under you. | Всё это время, прямо под собой. |
| He seemed liked a genuine guy so why don't you stop right there. | Он был похож на гения, так почему бы не остановиться прямо сейчас. |
| It's like the boogeyman is coming right at you. | Словно Бугимен идет прямо на вас. |
| So Simon picks this woman up right in front of me. | Итак, Саймон знакомится с этой женщиной прямо передо мной. |
| I want you to imagine a ten-year-old version of yourself sitting right there on this coach. | Я хочу чтобы ты представила десятилетнюю версию себя которая сидит прямо тут на этом диване. |