Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
Him and Wild Bill got the guy right in the eye. Они с Диким Биллом попали ему прямо в глаз.
Somebody kidnapped Jambu, took him right out of the park. Кто-то похитил Джамбу, прямо из океанариума.
Maybe I should just kill you right here. Но тебя лучше убить прямо сейчас.
They kick the door open, boom, paint can right in the head. Они откроют дверь, бум, краска выльется им прямо на голову.
So send in your postcards to Eddie Kirk, right here. Так что, присылайте свои заявки Эдди Кирку, прямо сюда.
Nothing works, so let's skip right to armageddon. Ничего не работает, так что скакнем прямо в Армагеддон.
I got the cashier's check right here. Я прямо здесь получил банковский чек.
Come on, this guy right here. Давай, этот парень прямо здесь.
This is the number on the wire, right here. Это число на проводе, прямо здесь.
See, there's the problem right there. Смотрите, вот она проблема, прямо там.
The checkpoint runs right through the middle. Пропускной пункт проходит прямо через его середину.
And since you already paid, I got them right here. И раз ты уже оплатила, они у меня прямо здесь.
That you and your partner kidnapped her husband this afternoon right in front of her eyes. Что ты и твой напарник похитили ее мужа сегодня днем, прямо у нее на глазах.
He stabbed him right in the neck, literally out of nowhere. Он воткнул ему нож прямо в шею из ниоткуда.
Fine, just walk away right in the middle... Да, конечно, уходи прямо посреди...
Pulled his pistol, pointed it right at me. Вытащил свой пистолет и направил прямо на меня.
Look at his claws, right on the lens. Смотри на лапы, прямо по линзе.
Mark will be using a new rig that stabilises the camera and allows him to get right into the action. Марк будет использовать новое крепление, стабилизирующее камеру и позволяющее ему оказаться прямо в центре событий.
Barring trial happens right here in Carlinville. то, помимо этого, суд состоится прямо здесь, в Карлинвилле.
The most powerful device of proportion right here. Самая мощная двигательная установка Земли прямо перед нами.
All those brothers... came from right here. Все эти братья... собрались прямо здесь.
Until you were right in the center of it. Пока не оказался прямо в центре событий.
I wanted the love story to start right there. Я хотела, чтобы любовная история началась прямо там.
Some stranger, probably a long time ago, wrote their last will and testament right here on your wall. Некто, вероятно, много лет назад, написал свою последнюю волю и завещание прямо здесь на вашей стене.
You've been longing for her and she's right in front of you. Ты мечтал о ней, а она прямо перед тобой.