Him and Wild Bill got the guy right in the eye. |
Они с Диким Биллом попали ему прямо в глаз. |
Somebody kidnapped Jambu, took him right out of the park. |
Кто-то похитил Джамбу, прямо из океанариума. |
Maybe I should just kill you right here. |
Но тебя лучше убить прямо сейчас. |
They kick the door open, boom, paint can right in the head. |
Они откроют дверь, бум, краска выльется им прямо на голову. |
So send in your postcards to Eddie Kirk, right here. |
Так что, присылайте свои заявки Эдди Кирку, прямо сюда. |
Nothing works, so let's skip right to armageddon. |
Ничего не работает, так что скакнем прямо в Армагеддон. |
I got the cashier's check right here. |
Я прямо здесь получил банковский чек. |
Come on, this guy right here. |
Давай, этот парень прямо здесь. |
This is the number on the wire, right here. |
Это число на проводе, прямо здесь. |
See, there's the problem right there. |
Смотрите, вот она проблема, прямо там. |
The checkpoint runs right through the middle. |
Пропускной пункт проходит прямо через его середину. |
And since you already paid, I got them right here. |
И раз ты уже оплатила, они у меня прямо здесь. |
That you and your partner kidnapped her husband this afternoon right in front of her eyes. |
Что ты и твой напарник похитили ее мужа сегодня днем, прямо у нее на глазах. |
He stabbed him right in the neck, literally out of nowhere. |
Он воткнул ему нож прямо в шею из ниоткуда. |
Fine, just walk away right in the middle... |
Да, конечно, уходи прямо посреди... |
Pulled his pistol, pointed it right at me. |
Вытащил свой пистолет и направил прямо на меня. |
Look at his claws, right on the lens. |
Смотри на лапы, прямо по линзе. |
Mark will be using a new rig that stabilises the camera and allows him to get right into the action. |
Марк будет использовать новое крепление, стабилизирующее камеру и позволяющее ему оказаться прямо в центре событий. |
Barring trial happens right here in Carlinville. |
то, помимо этого, суд состоится прямо здесь, в Карлинвилле. |
The most powerful device of proportion right here. |
Самая мощная двигательная установка Земли прямо перед нами. |
All those brothers... came from right here. |
Все эти братья... собрались прямо здесь. |
Until you were right in the center of it. |
Пока не оказался прямо в центре событий. |
I wanted the love story to start right there. |
Я хотела, чтобы любовная история началась прямо там. |
Some stranger, probably a long time ago, wrote their last will and testament right here on your wall. |
Некто, вероятно, много лет назад, написал свою последнюю волю и завещание прямо здесь на вашей стене. |
You've been longing for her and she's right in front of you. |
Ты мечтал о ней, а она прямо перед тобой. |