| The nacho line was right here all along. | Очередь за чипсами была прямо перед носом. |
| Wyatt's therapist has an office right across the street from the coffee shop. | У физиотерапевта Вайата офис прямо через улицу от кофейни. |
| He's headed right at you. | Подождите. Он направляется прямо к вам. |
| Your path from obesity begins right here. | Твоё прощание с ожирением начинается прямо здесь. |
| Guys, get over to that church right away. | Ребята, прямо сейчас же возвращайтесь в церковь. |
| Best schools in Leeds right on your doorstep. | Лучшие школы в Лидсе прямо у вас за порогом. |
| Because everything you need is right there in that first second of that first look. | Потому что, все что тебе нужно прямо здесь в эту первую секунду, в этом первом взгляде. |
| There's one right below the table. | Одно из них прямо под столом. |
| Dr. Evil's headquarters is right over that next ridge. | Штаб-квартира Доктора Зло прямо за этой скалой. |
| The steam pipe was opened and she's tied down right in front of it. | Был открыт паровой трубы И она привязана прямо перед ней. |
| And I kept searching everywhere, and finally it was right on my lap. | И я продолжал искать везде, и, наконец, Это было прямо на моих коленях. |
| You can watch me while I gut you open right down the middle. | Вы можете смотреть на меня, когда л кишки открытии прямо посередине. |
| We were just laughing right in your face. | Мы просто смеялись прямо тебе в лицо. |
| With you, right here, now. | С тобой, прямо здесь и сейчас. |
| This is right where his body was found. | Это прямо там, где нашли его тело. |
| You ignore your mother's voice And get right into that horse's mouth. | Вы игнорируете голос вашей матери и идете прямо в пасть лошади. |
| One little tear landed right there. | Одна маленькая слезинка упала прямо сюда. |
| But then Scott went and interviewed the consul, and the guy lied right to his face. | Но потом Скотт взял интервью у консула, и этот парень врал ему прямо в лицо. |
| They took him away right in front of the children... | Они забрали его прямо на глазах у детей... |
| We have prepared figures and they're right in front of you. | Мы подготовили показатели, они прямо перед вами. |
| I mean, they shot him right in front of me. | Они пристрелили его прямо на моих глазах. |
| And I'm not asking you to move in with me right away, but eventually. | И я не прошу тебя жить вместе прямо сейчас, но со временем. |
| I mean, the shooter was standing right over him. | Стрелок же стоял прямо над ним. |
| And he had a mini fridge right by the bed. | А еще у него был мини-холодильник прямо около кровати. |
| It's right behind you in the gorilla. | Она прямо за тобой в горилле. |