Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
The next morning, I opened my front door and my sneakers were right there. Следующим утром я открыл входную дверь, а кроссовки стояли прямо на пороге.
We sail out, load up, off-load here right on the beach. Мы отплываем, загружаемся, и разгружаемся здесь, прямо на пляже.
They're right in the gap of her teeth. Прямо в щели у неё в зубах.
They took our son right out of school and put him in a foster home. Они забрали нашего сына прямо из школы и отдали в приёмный дом.
I believe that the war for American values is being waged right here on this Hill. Я считаю, что война за американские ценности ведётся прямо здесь, в этом посёлке.
Those cameras were synched right up to a monitor in this guy's office. Эти камеры были выведены прямо на монитор в офисе этого мужика.
It could end right here with me shooting you just so I can sleep easier. Это может закончиться прямо здесь если я выстрелю в тебя, чтобы иметь возможность спокойно спать.
And Felicia is right on top of me, Holding the needle just inches from my... А Фелиция прямо на мне, держа иголку в сантиметре от моей...
They were right there, Frank. Они были прямо здесь, Фрэнк.
Yes, absolutely, right away. Отлично, займусь этим прямо сейчас.
You can get your fix right here, You know, in my kitchen. Ты можешь делать свои ставки прямо здесь, на моей кухне.
The other model had a rug right here. У другой модели прямо здесь был коврик.
There's a film shooting right across the street the night of the heist. Там снимают фильм, прямо через дорогу в вечер ограбления.
There's a stop sign right here. Знак "стоп" находится прямо здесь.
You're expected in room 102, down the hall, to the right. Вас ждут в комнате 102. Прямо по коридору и направо.
He should be right in front of you. Он должен быть прямо перед тобой.
Or the one where you prepare to arrest my Mom right in front of me. Или так, где ты собираешься арестовать мою маму прямо передо мной.
It's right behind you, get in the boat. Она прямо за тобой, залезай в лодку.
This was right at the end of the tape. Это было прямо в конце кассеты.
You were looking right at me, talking to me. Ты смотрел прямо на меня, разговаривал со мной.
It's the sanitarium right over the hill, sir. Это лечебница прямо за холмом, сэр.
So she did it right there in the precinct. В общем, она сделала это прямо в участке.
It was right under the cold cuts the whole time. Он всё время был прямо под нарезкой.
Then I guess you'd know what we're all thinking right this very minute. Тогда, я думаю ты бы знала о чем мы все думаем прямо сейчас.
Turn off the mines, and we'll bring the bus right to your door. Отключите мины, и мы подгоним автобус прямо к дверям.