| We do a live broadcast... right from here. | Мы сделаем... прямой эфир... прямо отсюда. |
| The glyphs are right here on the walls. Ughl... | Знаки прямо здесь, на стенах. |
| Maybe you'll see what's really there... standing right in front of you. | Может, ты увидишь то, что здесь есть на самом деле... прямо у тебя под носом. |
| Sometimes I barely see what's right in front of me. | Иногда я еле вижу что прямо напротив меня. |
| He shot him through that window right there. | Выстрелил в него прямо через окно. |
| When the time comes, I'll look you right in the eye. | Когда придёт время, я посмотрю тебе прямо в глаза. |
| I could have swore it was right here. | Готов поклясться, он был прямо здесь. |
| Well, I don't have any right this second. | Ну, прямо сейчас у меня его нет. |
| She can take us right to the entrance. | Она может провести нас прямо ко входу. |
| She's got to sign these right away. | Она должна подписать это прямо сейчас. |
| You've landed us right in the middle of a terminal building. | Ты высадил нас прямо посреди аэровокзала. |
| He was sleeping in his hotel room penny right on his nightstand. | Он спал в своем номере в отеле пенни лежал прямо на его тумбочке. |
| The real penny is being put into the evidence room right about now. | Настоящее пенни помещают в комнату для улик прямо сейчас. |
| Whips up the GHB right here in the kitchen. | Изготовил Бутират прямо здесь, на кухне. |
| This is on-the-job training, right here. | Проверка на профпригодность, прямо здесь. |
| But we realized the only dinosaur we want to hang out with is right here. | Но поняли, что единственный динозавр с которым мы хотим потусоваться прямо здесь. |
| Now, give me one good reason why I shouldn't kill you right here. | А теперь скажи, почему я прямо сейчас не убью тебя. |
| Look, he were coming right for me. | Слушай, он лез прямо на меня. |
| I don't know if they ever told you what happened right after Thanksgiving. | Я не знаю, рассказывали ли тебе, что случилось прямо после праздника... |
| If we get married right away we can be home by morning. | Если мы поженимся прямо сейчас, то завтра будем дома. |
| Yes, but you'll have to stick your snout right in to reach it. | Да, но ты должен засунуть свою морду прямо туда, что бы достать его. |
| His face was right in front of me all red and puffy. | Его лицо было прямо передо мной, красное и опухшее. |
| Best boyfriend in the world, ladies... right here. | Лучший парень в мире, девочки... прямо перед вами. |
| I made one once, right here. | Я загадал однажды, вот прямо тут. |
| I'm clearing out, Pinkie, right out. | Я убираюсь, Пинки, прямо сейчас. |