Look, they've cut right through my life-line. |
Смотри, они порезали прямо по линии жизни. |
No, I live right in front... |
Нет, я живу прямо напротив... |
I was right here, Lieutenant Torres was to my left. |
Я был прямо здесь, лейтенант Торрес был слева. |
We expect you to get on this right away. |
Мы надеемся, что вы займетесь этим прямо сейчас. |
I got one right in the license plate. |
Я влепил маяк ему прямо в регистрацию. |
Knew I would lead them right to my men. |
Знали, что я выведу их прямо на моих людей. |
Blood trail led us to an alley right around the corner from the safe house. |
Кровавый след привел нас к переулку прямо за углом от конспиративной квартиры. |
This tattoo right here, it's new. |
Эта татуировка прямо здесь, она новая. |
She must have come right through the jungle. |
Она, должно быть, прибыла прямо через джунгли. |
We should just hop into the empty bed right here. |
Мы должны просто прыгнуть в пустую кровать прямо сейчас. |
Just put it right here on the desk, please. |
Просто поставьте ее прямо на стол, пожалуйста. |
Two years ago he was murdered in the street right outside our door. |
2 года назад его убили на улице... прямо у нашего порога. |
His just vanishing right under our noses like a magic trick. |
Он исчезает прямо из-под носа, как фокусник. |
Clean, quick, right on the money. |
Чисто, быстро, прямо в точку. |
Maybe we should just do this right here. |
Может, нам сделать это прямо здесь. |
My guess is right in the middle. |
Я думаю что прямо в середине. |
Happened right before she moved to D.C. |
Произошло прямо перед ее переездом в округ Колумбия. |
We have Alan Maslin's report right here. |
У нас есть отчет Алана Маслина прямо здесь. |
It's right on the sea. |
Конечно. Ведь прямо на море. |
I should open your guts right here in front of these good people. |
Стоило бы выпустить тебе кишки прямо здесь, на глазах у этих добрых людей. |
Because she's sitting right there next to your partner. |
Потому что она сидит прямо здесь рядом с вашим партнером. |
E-mail exchange between Jill and Noelle from a year ago, right after her cure. |
Электронная переписка Джил и Ноэль год назад, прямо после ее лечения. |
Then he pointed the gun right here. |
Потом он приставил пистолет мне прямо сюда. |
He wants you to find him right away. |
Лейтенант вас искал, просил найти его прямо сейчас. |
You took the words right out of my mouth, Pic. |
Вы сорвали слова прямо у меня с языка, Пайк. |