| Look, they've cut right through my life-line. | Смотри, они порезали прямо по линии жизни. |
| No, I live right in front... | Нет, я живу прямо напротив... |
| I was right here, Lieutenant Torres was to my left. | Я был прямо здесь, лейтенант Торрес был слева. |
| We expect you to get on this right away. | Мы надеемся, что вы займетесь этим прямо сейчас. |
| I got one right in the license plate. | Я влепил маяк ему прямо в регистрацию. |
| Knew I would lead them right to my men. | Знали, что я выведу их прямо на моих людей. |
| Blood trail led us to an alley right around the corner from the safe house. | Кровавый след привел нас к переулку прямо за углом от конспиративной квартиры. |
| This tattoo right here, it's new. | Эта татуировка прямо здесь, она новая. |
| She must have come right through the jungle. | Она, должно быть, прибыла прямо через джунгли. |
| We should just hop into the empty bed right here. | Мы должны просто прыгнуть в пустую кровать прямо сейчас. |
| Just put it right here on the desk, please. | Просто поставьте ее прямо на стол, пожалуйста. |
| Two years ago he was murdered in the street right outside our door. | 2 года назад его убили на улице... прямо у нашего порога. |
| His just vanishing right under our noses like a magic trick. | Он исчезает прямо из-под носа, как фокусник. |
| Clean, quick, right on the money. | Чисто, быстро, прямо в точку. |
| Maybe we should just do this right here. | Может, нам сделать это прямо здесь. |
| My guess is right in the middle. | Я думаю что прямо в середине. |
| Happened right before she moved to D.C. | Произошло прямо перед ее переездом в округ Колумбия. |
| We have Alan Maslin's report right here. | У нас есть отчет Алана Маслина прямо здесь. |
| It's right on the sea. | Конечно. Ведь прямо на море. |
| I should open your guts right here in front of these good people. | Стоило бы выпустить тебе кишки прямо здесь, на глазах у этих добрых людей. |
| Because she's sitting right there next to your partner. | Потому что она сидит прямо здесь рядом с вашим партнером. |
| E-mail exchange between Jill and Noelle from a year ago, right after her cure. | Электронная переписка Джил и Ноэль год назад, прямо после ее лечения. |
| Then he pointed the gun right here. | Потом он приставил пистолет мне прямо сюда. |
| He wants you to find him right away. | Лейтенант вас искал, просил найти его прямо сейчас. |
| You took the words right out of my mouth, Pic. | Вы сорвали слова прямо у меня с языка, Пайк. |