Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
There's the girl of my dreams, right there. Там в девушку моей мечты, прямо там.
And the boy said his vows right then. И парень прямо там ей поклялся.
It was a trap and we flew right into it. Это была ловушка и мы залетели прямо в нее.
I remember when he mugged that woman right there on Lexington. Я помню, как он ограбил женщину прямо тут, на Лексингтон.
Dylan and I picked up right where we left off. Мы с Диланом продолжили прямо оттуда, где закончили.
We found the source code for the program used to hack CRAFT right there in her files. Мы нашли программный код, который был использован для взлома ЦИПУБа, прямо в её файлах.
I found the front door instead, walked right out in the stairwell and... А вместо этого нашла входную дверь, шагнула прямо в пролет и...
Liam, I thought you were right behind me... Лиам, я думала, что ты прямо за мной...
We should be right on top of this phone. Мы должны стоять прямо на этом телефоне.
She is standing right there, ma'am. Она стоит прямо перед нами, мэм.
This one guy got right up in his face. Этот парень ударил его прямо в лицо.
He got right in my face. Он был у меня прямо перед лицом.
SoIange, you must come right away. Мадмуазель Соланж, вы должны подойти прямо сейчас.
Somehow they stole the whole herd from right under our noses. Им удалось угнать целое стадо прямо у нас из-под носа.
You are standing right here in front of Him. Вы стоите прямо здесь, перед ним.
Someone screwed it in right over your poker table. Кто-то вкрутил её прямо над покерным столом.
And they chase it... right down the rabbit hole. И они гнались... прямо в кроличью нору.
Jessica, you got a call from Evan right before he passed away. Джессика, Эван вам звонил прямо перед своей гибелью.
And Vincent made sure that Jay had his passport right over his heart. И Винсент убедился, у Джея паспорт прямо около сердца.
Then don't turn around, 'cause he's right behind you. Тогда не оборачивайся, потому как он прямо за тобой.
We'll give him the best birthday ever right here in the safety and comfort of our own home. Мы устроим ему лучший день рождения... прямо здесь, в комфорте и безопасности нашего дома.
And she looked right at me. И она смотрела прямо на меня.
I proposed right then and there. Я сделал ей предложение прямо там.
It's not moving and it's looking right at me. Сидит не шелохнётся, и пялится прямо на меня.
No, no, it's right here in the city. Нет, нет, это прямо здесь в городе.