Yes, I need a car to take my guest to Boston right away. |
Да, мне нужна машина, которая доставит мою гостью в Бостон прямо сейчас. |
She comes up to me... and just drags me right out onto the dance floor. |
Она подходит ко мне... и тащит меня прямо на танцпол. |
Keep that aimed right at it. |
Держи. Направь ее прямо на него. |
Let's lay her down right there at the edge of the reservoir. |
И давай посадим его прямо на край озера. |
And it's right there on the screen. |
И это прямо здесь, на экране. |
Southeast guys are right on time. |
Ребята с юга прямо по расписанию. |
The Mexican army jump on horseback and give chase right into an ambush in a bottleneck canyon. |
Мексиканская армия взбираются на лошадей и бегут прямо за ним в засаду в узкий каньон. |
Wait a second, stop it, right there. |
Секунду, останови, прямо здесь. |
This senorita, could shoot ping pong balls right out of her... |
Эта сеньорита могла стрелять шарами для пинг-понга прямо из её... |
At the moment, right about the middle of France. |
Прямо сейчас - где-то посреди Франции. |
We sat right next to each other. |
Мы сидели прямо друг рядом с другом. |
The second thing that slipped right out from under me today. |
Вторая вещь, которая выскользнула прямо из-под меня сегодня. |
She could be right here, Her bony fingers reaching out from the grave. |
Она может быть прямо здесь, её костлявые пальцы тянуться к тебе из могилы. |
And then somebody dropped two million clams right in his lap. |
И потом, кто-то положил два миллиона долларов прямо ему в руки. |
You wouldn't be afraid of that fog if you went right out into it. |
Вы перестали бы бояться тумана, если бы отправились прямо в него. |
Picked oranges right off the tree in Redlands. |
Собирал апельсины прямо с деревьев в Рэдлэнде. |
So take, for example, those tracks that lead right to your back door. |
К примеру, возьмем те следы, которые ведут прямо к Вашей задней двери. |
And when Alvin comes looking for us there, he'll walk right into our trap. |
И когда Элвин пойдёт искать нас там, он попадёт прямо в нашу ловушку. |
This device will show us what he's thinking right on this screen. |
Это устройство покажет нам, что он думает, прямо на экране. |
It's right by the train tracks, you can't miss it. |
Это прямо за железнодорожными путями, ты не пропустишь. |
It all pools up right in that little satinous center below his belly button. |
Это все сосредоточено прямо в этом маленьком центре пониже его пупка. |
Flat tire on his motorcycle, right across the street from Quake. |
У мотоцикла спустило колесо, прямо возле "Квэйка". |
Disintegrated to dust right before our very eyes. |
Превращалось в пыль прямо на наших глазах. |
It's right by my house. |
Он прямо рядом с моим домом. |
Well, actually, not right there. |
Ну, точнее, не прямо здесь. |