Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
Yes, I need a car to take my guest to Boston right away. Да, мне нужна машина, которая доставит мою гостью в Бостон прямо сейчас.
She comes up to me... and just drags me right out onto the dance floor. Она подходит ко мне... и тащит меня прямо на танцпол.
Keep that aimed right at it. Держи. Направь ее прямо на него.
Let's lay her down right there at the edge of the reservoir. И давай посадим его прямо на край озера.
And it's right there on the screen. И это прямо здесь, на экране.
Southeast guys are right on time. Ребята с юга прямо по расписанию.
The Mexican army jump on horseback and give chase right into an ambush in a bottleneck canyon. Мексиканская армия взбираются на лошадей и бегут прямо за ним в засаду в узкий каньон.
Wait a second, stop it, right there. Секунду, останови, прямо здесь.
This senorita, could shoot ping pong balls right out of her... Эта сеньорита могла стрелять шарами для пинг-понга прямо из её...
At the moment, right about the middle of France. Прямо сейчас - где-то посреди Франции.
We sat right next to each other. Мы сидели прямо друг рядом с другом.
The second thing that slipped right out from under me today. Вторая вещь, которая выскользнула прямо из-под меня сегодня.
She could be right here, Her bony fingers reaching out from the grave. Она может быть прямо здесь, её костлявые пальцы тянуться к тебе из могилы.
And then somebody dropped two million clams right in his lap. И потом, кто-то положил два миллиона долларов прямо ему в руки.
You wouldn't be afraid of that fog if you went right out into it. Вы перестали бы бояться тумана, если бы отправились прямо в него.
Picked oranges right off the tree in Redlands. Собирал апельсины прямо с деревьев в Рэдлэнде.
So take, for example, those tracks that lead right to your back door. К примеру, возьмем те следы, которые ведут прямо к Вашей задней двери.
And when Alvin comes looking for us there, he'll walk right into our trap. И когда Элвин пойдёт искать нас там, он попадёт прямо в нашу ловушку.
This device will show us what he's thinking right on this screen. Это устройство покажет нам, что он думает, прямо на экране.
It's right by the train tracks, you can't miss it. Это прямо за железнодорожными путями, ты не пропустишь.
It all pools up right in that little satinous center below his belly button. Это все сосредоточено прямо в этом маленьком центре пониже его пупка.
Flat tire on his motorcycle, right across the street from Quake. У мотоцикла спустило колесо, прямо возле "Квэйка".
Disintegrated to dust right before our very eyes. Превращалось в пыль прямо на наших глазах.
It's right by my house. Он прямо рядом с моим домом.
Well, actually, not right there. Ну, точнее, не прямо здесь.